
莺啼序 倾诉
作者/尹玉峰
余音绕梁妙曲,
醉琼楼绮户。
清音婉、冉冉晴烟,
落在拂晓迟暮。
意绪起、诗情画意,
经年耳染君倾诉。
触心喉噎梗,
奈何隔海难渡。
你我同胞,
月圆人散,
共怀吴宫树。
瑶池现、歌入仙溪,
天风吹籁幽素。
桂花香、香飘万里,
沁心肺、轻柔相抚。
望苍穹,
斗转星移,
岚辉温吐。
绵绵亲切,
心雨难停,
潺潺相思故。
美目盼、鹊桥无信,
泪漫心头,
事往花忧,
总还鸥鹭。
一帘幽梦,
谁人作痛,
鸳鸯分影孤身宿,
感娇颜、泪洒哀筝柱。
丝丝缕缕,
情伤滚滚红尘,
爱人你在何处?
情深缘浅,
梦窄街宽,
玉殒风吹露。
念未尽、离愁别绪,
落泪惊丛,
草色天涯,
六神无主。
今生怨曲,
惶惶来世,
惊鸿之后沉过雁,
问飞霞、何日君归路?
长天怎么传书?
可有通途,
寄交新赋。

余韻が美しい曲を回り道して,清天楼綺戸に酔う。清音婉、ゆっくりと晴れ渡った煙が、夜明けの夕闇に落ちている。意绪に起きて、诗情の画意、経年の耳は君を染めて腹を割って话します。喉に触れると喉が詰まり,海を隔てて渡れない。
あなたと私の同胞は,月が満ちて散って,共に呉宮の木を抱いています。瑶池は今、歌は仙渓に入って、天風は自然界の音と静かさを吹きます。モクセイの香り、香りは万里漂って、心にしみ込んで、なめらかに互いになでます。蒼穹を眺め、星が移り、嵐が輝き、吐く。
いつまでも亲切で、心の雨が止みません。美しい目は望みます、カササギの橋は信じないで、涙は心の中にあふれて、事は花に憂えて、いつもカモメの鷺を返します。一簾の幽夢、その人は痛さをして、鴛鴦は影を分けて一人で宿して、愛嬌の顔、涙を流して箏の柱を悲しみます。ちくちくと続いて、情はもうもうとしている红尘を伤つけて、夫はあなたはどこにいますか?
情の深い縁は浅くて、夢の狭い街は広くて、玉は風に散って露を吹く。未完、離愁別緒、涙を流して驚き、天涯、六神無主。今生怨曲、来世を恐れて、鴻を驚かした後に雁に沈んだことがあって、飛霞、何日の君が帰りますか?長い間どうやって本を伝えますか?通俗があります。新しい賦を送ります。

【作者简介】尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》等书刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人。早期由沈阳出版社推出地方性经济文化著作,由《沈阳日报》推出小说、诗歌、散文作品,由中国作家协会《文艺报》推出文艺评论。相继在《北京日报》开设学习专栏,在《中国经营报》及各大网媒参与专栏写作。现任职于都市头条全媒体平台理事会要职、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑。


举报