
旎诗:水中赏月
文/尹玉峰
天从热,渐变冷;关东寒风刺窗棱
心儿好似结了冰,月儿却在中天明
妈妈啊,那时,你让我穿上毛衣
去看窗台上掉进一盆水中的月亮
别一番美丽、别一番惊艳的风景
那月亮周围微蓝的光晕柔软
温馨!无论大地、如何昏沉
她都情愫绕面,无灯自照明
我的心也投进了水中,一道彩虹
蓦地再现;七色阳光永驻我心中
后来妈妈走了,孤苦伶仃的少年人
独自在中秋夜晚接好一盆水、泪奔
再后来,我的女儿少女时代,每年
中秋都在窗前的水中赏月,那光晕
彩虹,伴着她优美快乐的歌声升腾

天気は暑いから、関東だんだん寒くなります。冷たい風が窓の格子の心に刺さって氷を結びました。
お母さん、あの時、セーターを着て、窓を見に行きましょう。水の中に落ちた月を見に行きましょう。
あの月の周りは青々としていて、柔らかくて、暖かくて、大地がどんなにぼんやりしていても、彼女は真心をこめて顔を周り,明かりもないのに自分で火をつける。
私の心も水の中に投げました。虹が急に再現されました。七色の太陽がいつまでも私の心の中にあります。
それからお母さんが行って、一人ぼっちの少年が一人で中秋の夜に水を汲んで、涙を流しました。
それから、娘の少女時代は毎年中秋節に水の中で月を見ていました。虹に酔うと、彼女の優美で楽しい歌声が流れます。

……那光晕/彩虹,伴着她优美快乐的歌声升腾……

【作者简介】尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》等书刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人。早期由沈阳出版社推出地方性经济文化著作,由《沈阳日报》推出小说、诗歌、散文作品,由中国作家协会《文艺报》推出文艺评论。相继在《北京日报》开设学习专栏,在《中国经营报》及各大网媒参与专栏写作。现任职于都市头条全媒体平台理事会要职、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑。

旎诗由尹玉峰教授《海棠花未眠》夺势定位。 这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。当旎组词为旖旎时,历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》:“荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人"。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》:“新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。”"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。


举报