看了1960年美版斯巴达克斯,非常震撼,斯巴达克斯身为奴隶,却是英雄,马克思所说:是人类历史上第一次的无产阶级反暴革命。为英雄的斯巴达克斯作诗一首:
斯巴达克斯
原作/梁立锋《中国洛阳》
星光即使坠落,也抹不掉它闪耀的光芒,
英雄的羽翼即使折断,也消亡不了自由的愿望。
天神既然创造了世界,又为何不要人人平等,
身为奴隶,岂能没有生存的自由与尊严的生命。
来时孑然一身,难道就该被奴役一生,
同为人类,一生一世难道只配牛马般过活。
脚上的镣铐,岂能锁住自由的翅膀,
残忍的皮鞭,岂能驯服英雄的胸膛。
虽身位卑下,却有颗高贵不屈的灵魂,
为自由而战,让手中的利剑直击天空;
角斗士的勇士们,用手中的利器挣脱自由的枷锁,
谁阻挡自由的脚步,就让他们被愤怒之火焚烧。
自由对于奴隶的人们,犹如光耀世界的太阳,
没有身陷无底的黑暗,不能感觉光明的珍贵;
成千上万的人,愿用自身鲜血与生命换取瞬间的自由,
胜过千万天在怒斥和鞭笞中,如动物般过活一生。
斯巴达克斯,高擎着自由之剑,横扫残害奴隶的地方,
他就像光明的日月,是失去自由为奴人们的希望之神;
无数不能主宰自己命运的人们,跟随着炼狱般神一样的斯巴达克斯,
高唱着自由之歌,欢乐地征战在广袤的草原与险峻的阿尔阿卑斯山脉。
邪恶的力量,虽然可以暂时毁灭追求自由幸福的人们,
但毁灭不掉英雄的斯巴达克斯,在人间撒下的自由之种;
世上只要存在暴政与压迫,必然就有英勇反抗并为之战斗的英雄;
英雄的斯巴达克斯,犹若太阳神般,
把自由力量的光芒播撒到人间,光芒万丈。