谝谝方言:“gao dei”几个同音词 搞的·高低·高的·稿的·告的
作者:孙保民
开谝之前请先试着念一下:闷娃岁数大啦,想说媳妇高低搭不上茬。他妈急的见人就说:只要掀起尾巴是个母的,搞的能行就对啦。有热心的媒人给瞅下一口外差不多的,相亲那天,闷娃嘴咧的,呼哧就拉伢女的喔手。一下就把伢女的给吓跑啦。后来媒人传话,女方说闷娃不成也,耍流氓,不仅要赔钱,还要到法院告他。闷娃爹一听这话就高的:她还告的不行,咱也叫律师写个稿的,我还想告她骗婚哩。
这个小故事里的“高低、搞的、高的、告的、稿的”几个词,是孙吉方言的常用词,都念作“gao dei”,但是声调和意思各不相同。如果不做解释,外人听来定会是一头雾水。
高低,普通话念作“gāo dì”,孙吉话念作二声“gáo dei”。 意思是无论如何、不管怎样,高不成,低不行,或多或少、或好或坏都有难度。如:“邻家说我盖厦占了他地基,高低不让动工”,“娃想 上一个好学校,高低办不成”,“娃的作业高低写不完”。
另外,“瞎(hà)好、斜(xuá)顺、长(chuó)短”与“高低”属于同类、各自含义相反的词,均表示“各种情况下都”、“无论如何都”的意思。
搞的,普通话念作“gǎo de”,孙吉话念作“gǎo dei”。 此处与普通话里的本义“做、干、办、弄”不同,是差不多、凑合、说得过去的意思。如:“房的搞的能住就行啦”,“今年苹果行情不好,搞的卖两个钱吧”,“今年雨太多。搞的先把麦种上。”
高的,普通话念作“gāo de”,孙吉话念作“gào dei”。因情绪激动而声音高亢:“他又没说你什么,看把你高的。”
告的,普通话念作“gòo de”,孙吉话念作一声“gāo dei”。告,指向国家行政司法机关检举、控诉。如:“告状”,“到法院把他告啦”。告的,意思是不止一次,接连重复地告状:“钱都赔啦,对方还告的不停”。
稿的,普通话写作“稿子”,念作“gǎo zi”,孙吉话念作“gǎo dei”。把想要表达的意思用文字写出来的文稿:“你不会说,就拿着稿的在台上念”,“我写咾一篇稿的,老师在班里还表扬啦”。
怎么样,通过上面的解释,不看“稿的”,对几个“gao dei”是“搞的”能懂下,还是“高低”弄不懂?懂不下也先嫑“高的”,更不要去“告的”不停,咱的慢慢来。
编辑:张忠信
举报