《关雎》一诗共三节,为了方便记忆,我们两行一节便分为五个小节。这样一来,除诗歌的第一、第三小节没有重章叠句现象外,第二、四、五,这三个小节都采用了重章叠句。
在背诵时,部分同学容易对重章叠句的个别字词更换处发生混淆现象。我们可以运用谐音将这三个小节重要处予以记忆,这样便可排除易混的情况出现。具体记忆是:
第二小节二四句有“流”“求”二字,连起来刚好是“流求”,与琉球曾是历史上台湾的叫法一致,因此在背诵时考虑要有此二字读音即为正确。
同样,第四节的二四句,依次是“采”“友”,我们谐音连为“才有”,这样也容易记下这二字。最后第五5节是“芼”“乐”连起来与本地方言里说有的人心里愤怒生气时说“毛了”相近。
这样,只要刻意记下这第二、第四、第五这三个小节特殊的字音“琉球”“才有”“毛了”,即可准确背下课文而减少出错率,或者说将出错的几率降至最低。
不知这个办法是否适用于每一位同学背诵《关雎》,但也给大家提供一点启示,更加增强记忆诗歌的效果。
附原诗:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。