
现代旎诗由尹玉峰教授《海棠花未眠》夺势定位:在人类最困惑的时间节点/世界己昏然,海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/怀念他与沉鱼落雁的新娘/弹过一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/,愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠!现代旎诗运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力在时间和空间中转换,晕醺迷人,洞射奇幻色彩,直捣心智。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。

陪你变老(双语诗)
文/静好(英国)
有一个梦想
陪你
慢慢变老
晨听鸟鸣
晚看日落
花间煮酒
临荷听雨
一抹诗香
陪你一起
看
细水长流
Growing Old Together
Author / Jing Hao (UK)
I have a dream that
I can be with you
As we grow old together
listening to the birds in the morning
Watching the sunset in the evening
Drinking wine amongst flowers
Hearing the rain as we sit by the lotus pond.
We quote poetry
To each other
As I look into your eyes
The sparking water flowing

【诗人简介】静好,原名王静,海外凤凰诗社副秘书长兼编辑,祖籍中国湖南省益阳市,现定居英国,英籍华人。喜欢阅读、写作、旅游和收藏,双学位,自由职业。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。欧洲华文诗歌会会员,2018年7月获 世界诗歌联合总会 颁发的 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。
举报