《红叶香山》(双语)
文 / 静好(英国)
秋天里
香山看红叶
领略
层林尽染
山的风韵
红叶黄花小径
寻找金童玉女
徐志摩 林微因
那年秋天
香山缱绻
晚霞中 牵手慢步
良辰美景赏心乐事
时光的河水
冲洗了
一切感情纠葛
唯独
刻印在红叶上的
诗句
流传后世
Red Leaves At Xiangshan
Author / Jing Hao (UK)
In the fall,when
Going to Xiangshan,
I see red leaves and
Enjoy the layered forest,
And mountain charms.
On a little road scattered with
Red leaves and yellow flowers,
I search for a very nice couple
Zhimo Xu and Weiyin Lin,
That autumn, at Xiangshan
Where firefly dance in the red sunset,
They’re holding hands walking slowly,
Enjoying lovely times together.
Sometimes the river,
Seems to rinse,
All emotional entanglements away,
Such that they are only
Imprinted on the red leaves
With the verse,
Passing on to the afterlife.

【诗人简介】静好,原名王静,海外凤凰诗社副秘书长兼编辑,祖籍中国湖南省益阳市,现定居英国,英籍华人。喜欢阅读、写作、旅游和收藏,双学位,自由职业。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。欧洲华文诗歌会会员,2018年7月获 世界诗歌联合总会 颁发的 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。
举报