谝谝方言:揄 名(yú mié) 作者 孙保民
孙吉方言里有个词“ yú mié ”(音:于灭),意思是指为了博取好感、得到别人的夸赞而应付、糊弄人,故意做出虚有其表的事情。如:“再嫑yú mié (音:于灭)啦,半天啦不写作业,吃饭呀你是看书哩”;“没人的时候也不见你动弹,人多啦些你做烧(sháo)啦,真会yú mié (音:于灭)。”
另外,“ yú mié ”(音:于灭)也用来自我揶揄。如:“我是yú mié (音:于灭)哩,就没学过剪花,跟着胡剪哩。”
关于这个“ yú mié ”,有不少的人会觉得它很土,难登大雅之堂。但是,如果你明白了它的来历,恐怕会改变对它的看法。
经过多方查询,人们常说的“ yú mié ”,本字应该是“揄名”。
“揄”本义是引、拉、掏出(如"揄袂"=撩起袖子),一般不单用,现代几乎只常见于揶揄(yé yú)这个词,意思是用含蓄、调侃的方式嘲笑或挖苦某人,偏戏谑、不带恶意那种。
“揄”,引也。——《说文》
“神之揄临坛”——汉书《郊祀志》,原文作“神之揄,临坛宇”。“揄(yú)”在这里是牵引、引来的意思。颜师古注“揄,引也,言神引來降臨之也”。指神灵被感召引来,或神灵相引而降。
《康熙字典》,又揄扬,誉言也。
既然“揄”是引来,或是宣扬的意思,那么,“揄名”就差不多是把名誉引来、宣扬的意思吧?通俗地说就是通过简单的装模作样给人一个好印象,赢来别人的赞许。
再来看下面的解释,意思就更加明白了。
有个成语是“沽名钓誉”,其实也可以换作“沽名揄誉”。
“沽名钓誉”:是最常见的写法。形容用虚伪、作假、钻营、刻意取巧,甚至欺骗的手段故意谋取名誉。
“沽名揄誉”(gū míng yú yù),古白话变体,“揄誉"”=博取赞誉(揄=引取、捞取之意引申), 明清类书、笺注中释“沽名钓誉”时提及“亦作沽名揄誉”,义同"钓誉"。
所以,有可能“揄名”一词,就是人扪把“沽名钓誉”里“钓誉”那半截被换了个说法,顺口缩成“揄名(钓誉)”,
总之,“揄名”本身虽然不是规范省略,但作为口语、笔误式的缩略,用来表达图虚名、博名声的意思,在方言里流传了下来。“揄名”与“沽名钓誉”虽然都是带贬义的近义词,都指追求某种名声而做出不恰当的行为,都属于负面评价。但侧重点和程度有所不同。“揄名”通常用来调侃言行缺点;而“沽名钓誉”批评的是品德问题,严重程度更高。二者是程度和性质的递进关系,而不是等同关系。
当明白了“揄名”就是方言版的“沽名钓誉”时,不知道你觉得它是土还是雅?但愿我这番“揄名”能对你有所收获。
都市头条编辑:张忠信

举报