《以史为鉴》
文/AI 诗篇
«Уроки истории»
Сочинение AI Shipian
Learning from History
Written By AI Shipian
那片焦土上,
На той выжженной земле
On that scorched earth,
如今开满矢车菊
Теперь цветут васильки.
Now
bloom cornflowers in full.
孩子数花瓣,
Дети считают лепестки,
Children count petals,
不数弹坑
а не воронки от бомб.
not craters.
母亲听见雷声,
Когда матери слышат гром,
When mothers hear thunder,
不再抱紧孩子的头
Они больше не прижимают
детей к груди.
They no longer clutch
their children's heads.
胜利
让我们更珍惜和平
Победа учит нас
дорожить миром.
Victory makes us
cherish peace all the more.
和平的种子
撒满幸福家园
Семена мира засеяли
счастливые дома И,
并象
蒲公英飘洋过海
словно одуванчики,
переплыли океаны.
And drift like dandelions
across the seas.
八十一载
Восемьдесят один год —
Eighty-one years —
铭记历史事实
мы помним правду истории.
remember
the truths of history.
和平
不是天赐的礼物
Мир —
не подарок с небес,
Peace
is not a gift from heaven,
是废墟里长出的、
最脆弱的奇迹
А самый хрупкий из чудес,
рождённый в руинах.
But the most fragile miracle
born from ruins.
我们活着,
Мы живы,
We live,
就是为了替死者
чтобы стать его
so that
for those who have died,
继续
做它谦卑的见证
смиренными свидетелями
За тех, кто уже не встанет.
We may continue
to be its humble witness