蛟龙破浪海天长
七秩峥嵘铁甲霜
敢向深蓝争险隘
军魂所至即封疆。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*【韻筆過紅塵】七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*四月二十三日*《中国海军建军节》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The flood dragon breaks waves where sea and sky blend,
Seventy years of glory, iron hulls frost-defend.
Daring the deep blue to contest strategic passage,
Where the military soul reaches, there the border stands...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】* Now Eulogizing by "Passed Through the World of Mortals by Verse"Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*April,23*"Chinese Navy Army Day"*Chapter(Trilingual Version)...
举报