十四点光照战尘
国联梦碎病中身
普林斯顿樱花落
犹向和平碑畔巡。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*人物传记*现代*美利坚合众国*《威尔逊》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Fourteen Points pierce war’s dusty haze;
The dream of League, on sickbed, fades away.
At Princeton, cherry blossoms drift and fall,
Still, by peace’s monument, his spirit walks in thrall...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*Modern*USA*"Woodrow Wilson"*Chapter(Trilingual Version)...
举报