论“细发”
在关中,好果一个人勤俭持家,过日子精打细算,不大手大脚,我们称之为“细发”。
“细发”一词中,“发”读fà,指的就是头发,同“头发”一词中的“发”发音完全一致。
所谓“细发”,指心细如发,是个形容词。一个人心可以细到如同数头发的程度,那还不仔细吗?
近代诗词曲家吴梅说过,“颇闻棋诀在善守,心细如发才如斗”。同下棋一样,过日也要善于周密谋划布局。
“吃不穷,吃不穿,不会筹谋一世穷。”在家庭财力的支配上,只有细如发丝般地进行谨慎谋划,才能用有限的钱干更多的事,把日子过好。
在农村,给娃娶媳妇,盖房即人生两件最大的事。会过日子的人,平日不大手大脚地乱花钱,吃穿用也是能省则省,“锱铢必较”,到办大事时就可以慷慨解囊,钱到事成。这叫“好钢用在刀刃上。”所以“细发”是一种理性消费态度,该用时用,不该用时省,绝不乱花费。
当然任何事都有“度”,如果“细发”过了头,也就走向吝啬了。这种人,关中人称为“啬啚”。“啚”当地发为“皮”音,为会意字,甲骨文字形上从“口”,表示区域范围,下从“㐭”表示粮仓,本义指郊野收藏谷物之处,由此引申出鄙吝之义。试想一想,一个人就像个仓库,只进不出,不是“啬啚”是什么?这种人,乡人还有一个更形象的说法,即“属母狗的”。
因此,我经常教导孩子:不该花的钱,一分不花。该花的钱,一分别省。
在皇甫川, “细发”还用来形容人作活“精致、细腻、上乘、考究”等等。比如,说一个木匠师傅的活儿细发,是表扬他做的木工活儿细致、考究。在这个场合使用“细法”一词,就相当于夸赞一个人干事“一丝不苟”一样。
在川里,还有一个同“细发”类似的词“细详”,意思是“细致、周密、有条不紊”。
同“细发”重在“发”,强调其“细”不同, “细详”不仅讲“细”,即做事认真,而且有“详”,指考虑周全,不盲目行动。当地人常说“不要把木囊当细详”,意为别把磨蹭当成行动周祥细致,提醒分清效率与拖沓的界限。
“细”“详”合在一起,还可指将生活安排井井有条。
“细详”用法试举例如下。
“那人过日子细详得很,从不乱花钱。”这是指过日子精打细算,详加筹划,同“细发”同意。
“她真细详,屋子里收拾得停停当当。”这指会布置屋子。“细发”无此意。
“你这也太细详了,旧家俱保养得跟新的一样。”这是指爱惜财物。“细发”无此意。
由此可见,“细详”不用于形容手艺,而是专用于生活节奏、资源分配、家庭管理等抽象层面,同“细法”并非完全同义。
“细发”“细详”在关中都是有文化涵义的词语,代表着生活态度和价值观念。网上所谓“细法”“细香”的写法,完全是无文化的体现。