古塔潮头夜未眠
长桥波上月初圆
谁言劫后风烟寂
铁臂重擎港埠妍。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*異域風情*美利坚合众国*《巴尔的摩市》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The old tower by the tide lies sleepless through the night,
The long bridge rests on waves beneath the moon so round and bright.
Who says, after the turmoil, wind and smoke will fade away?
Iron arms now lift the port to life, in radiant display...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Exotic Style*USA*"Baltimore"*Chapter(Trilingual Version)...
举报