土地财政好风光
卖地生财赖此方
只是近黄昏将尽
余晖散罢夜凉凉
崽卖爷田不心疼
遍地英雄尽仓皇。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《崽賣爺田不心疼》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The land finance once boasted a glorious sight,
Selling plots for profit, relying on this might.
But alas, 'tis near the dusk, the sun begins to fade,
After the afterglow scatters, a cold and desolate shade.
Sons selling the father's fields, with a heart devoid of care,
Leaving heroes everywhere in panic and despair...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Sons selling the father's fields, with a heart devoid of care"*Chapter(Trilingual Version)...
举报