云阶月地别恨多
寒江雪柳独钓蓑
冰雨风铃待故人
十里长亭眺渔火。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
On cloud-paved steps and moonlit grounds, parting sorrows multiply,
By the cold river, snow-clad willows, a lone fisherman in rain-cape.
Bells jingle in the icy rain, waiting for the returning friend,
At the Ten-Li Pavilion, gazing afar at the fishing lights...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting Time"*Chapter(Trilingual Version)...
举报