倭寇铁蹄踢破门
三千五百万冤魂
犯我中华远必诛
马踏樱花必除根。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《馬踏櫻花》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The Japanese invaders' iron hooves kicked down China's gates,
In a single night, thirty-five million souls turned into martyrs.
Those who dare to offend China will be punished regardless of distance,
We will ride our horses to trample the cherry blossoms,
And completely eradicate this source of disaster...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*"Trampling Cherry Blossoms"*Chapter(Trilingual Version)...