中文原文 + 英文译文双语版
中文原文
尊敬的各位朋友:
大家好!
我是中国•思路海浪花文化艺术服务中心策划人总编辑微课堂的主讲人王本海。今天,我们一同聚焦诗歌、散文、新闻报道这三种极具代表性的文体,拆解它们的创作技巧与常见禁忌。空谈理论难免枯燥,因此我会结合大量经典与身边的实例,带大家直观感受文字创作的门道,希望能为各位的创作带来一些切实的启发。
English Translation
Dear friends,
Hello everyone!
I am Wang Benhai, planner, editor-in-chief of China Silk Road Sea Wave Culture and Art Service Center, and lecturer of the micro-class. Today, we will focus on three highly representative literary genres: poetry, prose, and news reporting, exploring their creative techniques and common taboos. Discussing theories in isolation can be tedious, so I will combine numerous classic examples and real-life cases around us to help you intuitively grasp the essence of writing, hoping to bring some practical inspiration to your creative endeavors.
中文原文
首先来谈诗歌。这种追求凝练之美的文体,其技巧的精髓可归结为“以具象传深意”,而禁忌往往隐藏在“脱离本质的炫技”之中。
诗歌创作的核心技巧,首推意象的巧选与组合。好的意象能让抽象情感变得可触可感。例如,把“孤独”写成“生锈的钥匙在空抽屉里旋转”,两个具体的物象便勾勒出无形的怅惘。李白的《静夜思》更是典范,“床前明月光”仅五字,以月光为意象,瞬间将思乡之情锚定在每个人熟悉的场景里,这就是意象的感染力。其次是炼字与感官跨界。王安石“春风又绿江南岸”的“绿”字,将春风的动态与生机具象化,历经十几次推敲终成千古名句;而如“紫色的雷声滚过舌尖,尝到铁锈味的黄昏”这样的句子,则通过通感手法,将视觉、听觉、味觉交织,渲染出独特的氛围。第三是节奏的精准把控。比如,把“风穿过竹林时发出沙沙的响声像谁在窃窃私语”拆分成短句、分行排列,就能模拟出风声的细碎与间断,赋予诗歌呼吸般的节奏。
English Translation
First, let's talk about poetry. This literary genre that pursues concise beauty has its core technique summed up as "conveying profound meaning through concrete images," while its taboos often lie in "showing off skills divorced from essence."
The core techniques of poetry creation first include the careful selection and combination of images. A good image can make abstract emotions tangible. For example, describing "loneliness" as "a rusty key rotating in an empty drawer" uses two specific objects to depict intangible melancholy. Li Bai's "Quiet Night Thought" is an even more classic example: the five characters "Before my bed, the bright moon shines" take moonlight as an image, instantly anchoring homesickness in a scene familiar to everyone—this is the power of imagery. Second is the refinement of words and cross-sensory expression. The character "green" in Wang Anshi's line "The spring breeze again greens the south bank of the river" materializes the dynamism and vitality of the spring breeze, becoming an eternal line after more than ten revisions; meanwhile, sentences like "Purple thunder rolls over the tip of the tongue, tasting the rust-flavored dusk" interweave vision, hearing, and taste through synaesthesia, creating a unique atmosphere. Third is the precise control of rhythm. For instance, splitting the sentence "The wind rustles through the bamboo forest, as if someone is whispering" into short lines can simulate the delicate and intermittent sound of the wind, endowing the poem with a breathing rhythm.
中文原文
诗歌的禁忌在案例中也十分明显。一是忌辞藻堆砌。有些诗堆满“星辰”“玫瑰”“深渊”等华丽词汇,却无核心情感支撑,读来空洞无力。二是忌强凑格律。为符合平仄而生造句子,如“冷雪飘梅枝乱颤”,既违背自然常识,也失去诗意。三是忌直白抒情。与其说“我好悲伤”,不如写成“你走后,我每天擦一遍相框,直到玻璃薄得能看见自己越来越淡的指纹”——把情感藏进动作的细节里,反而更触动人心。
English Translation
The taboos of poetry are also very obvious in examples. First, avoid stacking ornate words. Some poems are filled with gorgeous vocabulary such as "stars," "roses," and "abyss" but lack core emotional support, leaving readers feeling empty and powerless. Second, avoid forcing meter and rhyme. Coining sentences to fit tonal patterns, such as "Cold snow flutters, plum branches tremble wildly," not only violates natural common sense but also loses poetic charm. Third, avoid straightforward expression of emotions. Instead of saying "I am so sad," it is better to write "After you left, I wipe the photo frame every day until the glass is so thin that I can see my fading fingerprints"—hiding emotions in the details of actions is far more touching.
中文原文
接着聊聊散文。“形散神不散”是它的精髓,这在经典范文中有着最鲜活的诠释;而它的禁忌,也多源于背离这一核心原则。
散文创作技巧,首推以小见大的细节刻画。朱自清《背影》并未长篇议论父爱,只聚焦父亲穿过铁道、攀爬月台买橘子的背影——那蹒跚的脚步、笨拙的动作,朴素的描写却让深沉的父爱直抵人心。汪曾祺在《金岳霖先生》中,也凭借“和斗鸡同桌吃饭”“进教室不摘帽还特意解释”等小事,寥寥数笔便勾勒出一位率真可爱的学者形象。其次是感官联动的写景手法。同样在《荷塘月色》中,“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”,将嗅觉转化为听觉,让荷塘的朦胧美变得立体可感。最后是隐形线索的搭建。史铁生《我与地坛》以地坛为空间线索,串联起对生命、母爱与命运的思考,看似随笔漫谈,实则所有内容都紧紧围绕“生命救赎”这一核心展开。
English Translation
Next, let's discuss prose. "Form is scattered but spirit remains unified" is its essence, which is vividly interpreted in classic models; its taboos, too, mostly stem from deviating from this core principle.
The core techniques of prose creation first include detailed portrayal that reveals profound truths through trivial matters. Zhu Ziqing's "The Back View" does not elaborate on fatherly love at length but focuses on the father's back as he crosses the railway track and climbs the platform to buy oranges—his tottering steps and clumsy movements, expressed through simple descriptions, strike a chord with readers, conveying profound fatherly love directly to their hearts. In "Mr. Jin Yuelin," Wang Zengqi also depicts a sincere and lovely scholar with just a few strokes through trivial incidents such as "dining at the same table with a fighting rooster" and "entering the classroom without taking off his hat and specially explaining why." Second is the scene-description technique of linking multiple senses. Also in "Moonlight over the Lotus Pond," the line "A light breeze passes, bringing wispy fragrance, as if it were faint singing from a distant tall building" converts the sense of smell into hearing, making the hazy beauty of the lotus pond three-dimensional and perceptible. Finally, there is the construction of an invisible thread. Shi Tiesheng's "I and the Ditan Park" takes the Ditan Park as a spatial clue, connecting reflections on life, maternal love, and fate. Although it seems like casual essays, all content closely centers on the core theme of "spiritual redemption."
中文原文
散文的禁忌常出现在创作误区中。一是忌空洞煽情。反复呼喊“妈妈的爱很伟大”,远不如写一句“妈妈总把鱼肚子的肉夹给我”来得具体动人。二是忌结构散乱。若一篇散文东拉西扯,没有内在主线,读者便会迷失方向。三是忌情感虚假。刻意编造煽情情节反而令人反感,而如汪曾祺那般平静记录普通人的日常,情感真挚平淡,却更能深入人心。
English Translation
The taboos of prose often appear in creative misunderstandings. First, avoid empty sentimentality. Repeatedly exclaiming "Mother's love is great" is far less concrete and touching than writing "Mother always picks the belly meat of the fish and puts it in my bowl." Second, avoid scattered structure. If a prose rambles without an inherent main thread, readers will lose their way. Third, avoid false emotions. Deliberately fabricating sensational plots will only arouse disgust; on the contrary, calmly recording the daily life of ordinary people like Wang Zengqi—with sincere and plain emotions—can better resonate deeply in readers' hearts.
中文原文
最后看新闻报道。真实是它的生命线,技巧是为真实服务的工具,而禁忌几乎都与“破坏真实”相关。
新闻报道的核心技巧,第一是用细节描写让报道“活”起来。例如,一篇关于特色产业的报道,开篇不罗列数据,而是描写“蓝顶白墙的双孢菇大棚排列有序,瘦高个的王富珍哼着小曲在棚外配料”,既包含了新闻要素,又营造出如临其境的画面感。第二是倒金字塔结构的熟练运用。在重大事件报道中,开篇即点明最关键的信息,再逐步展开细节,符合读者第一时间获取核心事实的需求。第三是多信源交叉验证。通过记者观察、当事人原话、相关背景等多角度材料,共同支撑起报道的可信度。
English Translation
Finally, let's turn to news reporting. Truth is its lifeline, techniques are tools serving truth, and almost all taboos are related to "undermining truth."
The core techniques of news reporting first include using detailed descriptions to make the report "come alive." For example, a report on characteristic industries does not list data at the beginning but describes "Neatly arranged double-spore mushroom greenhouses with blue roofs and white walls; the tall and thin Wang Fuzhen hums a tune while preparing ingredients outside the greenhouse"—this not only includes news elements but also creates an immersive sense of scene. Second is the proficient use of the inverted pyramid structure. In reporting major events, the most critical information is presented at the beginning, followed by detailed development, which meets readers' demand for obtaining core facts in the first place. Third is cross-verification of multiple sources. Credibility of the report is jointly supported by multi-angle materials such as journalists' observations, direct quotes from parties involved, and relevant background information.
中文原文
新闻报道的禁忌每一条都关乎公信力。一是忌虚构事实,任何编造的数据或情节,一旦被揭穿都会严重损害媒体信誉。二是忌主观臆断,应多用客观陈述,而非记者的个人评价。三是忌信源单一,仅凭一方说法就下结论,极易导致报道失之偏颇。
English Translation
Every taboo of news reporting is related to credibility. First, avoid fabricating facts—any made-up data or plots, once exposed, will severely damage the media's reputation. Second, avoid subjective speculation; use more objective statements rather than journalists' personal evaluations. Third, avoid relying on a single source—drawing conclusions based solely on one party's claims is likely to lead to biased reports.
中文原文
各位朋友,诗歌的意象、散文的细节、新闻的真实,看似指向不同的创作核心,但其背后共同的基石,是对文字的敬畏与对生活的细致观察。李白的月光、朱自清的背影、新闻现场的笑脸与汗水——那些得以流传或令人信服的文字,从来都不是技巧的简单堆砌,而是真诚与精准的共同作用。
希望今天的分享,能让大家在创作时既有章可循,又不失本心。如果各位有具体的创作片段想要交流打磨,无论是诗歌的意象调整、散文的结构优化,还是新闻的细节补充,都欢迎随时探讨。
谢谢大家!
English Translation
Dear friends, the imagery of poetry, the details of prose, and the truth of news—though they seem to point to different creative cores—share a common foundation: reverence for words and careful observation of life. Li Bai's moonlight, Zhu Ziqing's back view, the smiles and sweat at news scenes—those words that can be passed down or convince people are never a simple pile of techniques, but the joint effect of sincerity and precision.
I hope today's sharing can help you have clear guidelines while retaining your original intention in creation. If you have specific creative fragments to discuss and polish—whether it is adjusting the imagery of poetry, optimizing the structure of prose, or supplementing details of news—please feel free to explore with me at any time.
Thank you all!
策划出品发行:
中国•思路海浪花文化艺术服务中心
特别推出王本海原创诗词一组十一首作品展示
一、《劳动之光》
百年工运铸辉煌,热血曾经破旧章。
铁臂擎天开伟业,匠心织梦焕荣光。
千行汗润山河壮,万众情凝岁月长。
再展宏图挥巨笔,征程新启耀东方。
二、《岳溪高铁站》
岳溪胜景启新章,铁骥驰风韵绕梁。
凤舞仙姿开画境,鲤鱼奔汉聚祥光。
浦河卷浪彰雄浑,碧水腾波显浩茫。
九域通途兴骏业,千秋伟绩永传扬。
三、《鹧鸪天•春之韵》
亿万人民斗志坚,齐心共赋鹧鸪天。
修成大道心安泰,引荐贤良梦傲然。
南海涌,北风眠。联盟工匠报平安。
神龙踏破环球路,货币倾盆用处宽。
四、《咏重庆湖广会馆》
东水门边古馆崇,飞檐翘角傲苍穹。
禹王殿内香烟绕,粤客堂前笑语融。
壁画山川呈胜景,梁雕瑞兽展祥风。
移民浩史千秋颂,故梓宏情万代雄。
五、《咏鲤鱼城寨》
岳溪胜景鲤鱼城,雾绕云环史韵盈。
旧堞残痕思往昔,青山焕彩启新程。
灵波轶事添幽趣,隆替交更悟此生。
文保鸿篇开画卷,铁龙驰暖梦方荣。
六、《研盘湾》
星望银潢灌斗光,浦河仓水绕环塘。
回龙映月沉犀影,困犊衔辉卧犬梁。
圣像携童东障固,狮岩踞势岭南昂。
跃登直下江天阔,一脉沧溟接大康。
七、沁园春•九三阅兵
八秩风云,烽烟未远,青史长铭。看天安门下,旌旗猎猎;长安道上,步履铿铿。铁甲洪流,银鹰浩宇,犹记当年血火程。凝眸处,正山河无恙,日月同明。
//
今朝再聚雄兵,承先烈精神续远征。恰鼓鼙催马,初心未改;风霜砺剑,浩气难平。赤县同欢,神州共庆,告慰忠魂慰此生。豪情起,待复兴梦遂,再耀丹青。
八.临江仙•研盘湾
口王本海
浦水汤汤环故苑,龙蟠虎踞呈祥。三梁续脉接穹苍。望星凝浩渺,宝鼎护乡邦。
∥
九世传薪承祖训,诗联高雅昭彰。家山入梦总牵肠。初心凝雅赋,文脉万年长。
九.沁园春•研盘湾
胜景研盘,翠影婆娑,秀色可餐。看青山拥翠,峰峦竞秀;碧波漾彩,鱼戏荷间。野径通幽,繁花似锦,蝶舞翩跹逐蕊欢。凭栏处,望湖光潋滟,诗意绵绵。
∥
遥思岁月如烟,忆往昔、风流故事传。念昔贤逸客,寻幽揽胜;文人雅士,泼墨诗篇。胜地扬名,韵情千古,逸趣长留天地间。今朝醉,赏山川盛景,梦绕魂牵 。
十.水龙吟•研盘湾
浦河潋滟仙环绕,岁月漫寻陈貌。望星寨顶,烟霞缥缈,山川襟抱。忆昔先人,垦荒锄草,梦怀情傲。念勤俭立家,本修德启,文芳志、贤才耀。
//
曾历洪波狂啸,众齐心、护家园好。古房旧巷,依稀故事,家风未老。稻穗翻金,田畴凝翠,韵含丰峭。看研盘胜景,王氏根脉,永传荣耀。
十一.满庭芳•研盘湾
浦水环塘,星望银潢,山川胜景悠长。念初先述,开兆启荣光。首创勤修字辈,为后世、德范昭彰。看今日,贤才继起,文韵绽华芳。
//
难忘,风雨骤,洪波狂啸,众志安邦。任岁月沧桑,古巷流芳。本海新篇续就,一百四、薪火传扬。期来日,研盘焕彩,族运永繁昌。
王本海人物介绍
王本海,字木心,号一合,笔名思路、河边柳、马平、云鹤寿松、星空明月等,1965年2月出生于重庆市开州区五通乡浦里河畔寨家村研盘湾,是集诗人、音乐创作人、作家、文化学者于一身的跨界文化从业者,拥有教授级高级工程师职称,长期深耕文学、音乐、文化传播与非遗传承领域,以“工科严谨+人文浪漫”的独特风格,成为新时代文化传承与创新的标杆人物。
一、基本信息
姓名:王本海
字/号:字木心,号一合
笔名:思路、河边柳、马平、云鹤寿松、星空明月
民族:汉族
出生年月:1965年2月
籍贯:重庆市开州区五通乡浦里河畔寨家村研盘湾
职业:诗人、音乐创作人、作家、文化学者
职称:教授级高级工程师
核心特质:融合工科思维与人文情怀,擅长以传统文体书写时代主题,推动文化跨界传播
二、教育与职业背景
教育经历:大学文化背景,获渭南市电工职业资格证书,兼具工科精准思维与人文创作素养,为其跨界文化实践奠定双重学术基础。
职业方向:早年涉足工程技术领域,后聚焦文化创作与传播,深耕辞赋、诗词、歌词、散文等多元文体,同时主导文化活动策划与非遗传承项目,实现从“工程图纸”到“文化篇章”的跨界转型。
三、社会职务
1. 国际作家和作曲家协会联合会会员
2. 中国音乐著作权协会会员
3. 中华诗词学会会员
4. 贵州省诗词楹联学会会员
5. 中央新影发现之旅频道《文化强国》栏目组首批特聘高级智库专家(教授级高工)
6. 全国第一批非物质文化遗产创新人才
7. 中国·思路海浪花文化艺术服务中心总策划/总编
8. 福建省莆田市荔城区海浪花文学艺术中心法人代表
四、主要成就与作品
(一)文学创作:以传统文体载时代新声
王本海在文学领域以“守正创新”为核心,尤其擅长赋体、诗词、楹联创作,独创“四维文化透视”模型(地理形胜—历史溯源—红色基因—当代图景),作品兼具古典风骨与现代气息。
1. 赋体文学:代表作《百城百赋百诗》系列,涵盖《开州赋》《重庆赋》《遵义赋》《延安赋》《井冈山赋》《四川赋》《中华赋》《人民日报赋》《新华社赋》《法治晨报赋》等。其中,《人民日报赋》《新华社赋》以骈俪之笔勾勒主流媒体的使命担当,《法治晨报赋》以“笔化龙泉之锷,纸成獬豸之裳”喻法治媒体锋芒,均发表于《人民日报市场报》《法治晨报》等权威平台,成为“以赋载道”的典范、评论家木兰飞燕评论“一篇襄阳赋,半部中国史”。
2. 诗词创作:作品入选《新中国建国六十周年中华诗词诗书画精品典藏卷》,获“功勋诗人”称号;2022年在《法治晨报》发表《七律·醉美故乡》《七律·观刘伯承铜像有感》《沁园春·八一节寄怀》《贺院线电影〈微山湖小八路〉拍摄圆满成功》等;2024年创作《满江红·九三阅兵》,前瞻性书写抗战胜利80周年阅兵盛况,获专业评论界高度认可;其七律《咏人民日报》《咏新华社》凝练媒体风骨,成为传统诗词现代转化的样本。
3. 楹联与散文:2025年建党节期间,遵义市诗词楹联协会《红城联墨•中国楹联双修遵义分校》为其对联作品推出专题版面;其创作的有声作品《散文《美丽乡村五通》、《故乡的炊烟》、诗词作品《赞普阳律师事务所及陈震、陈韩钦律师》、《贺遵义市红花岗区协会成功开通中华诗词子网站》、英文版《沁园春.赞刘新星》创作背景简介、《王本海题刘伯承元帅故居楹联鉴赏》、演讲稿《榜样之光--王本海为我们照亮逐梦征程》、人物对话《在铁轨与诗行间筑造文化桥梁--跨界大师王本海的创作人生》在燕赵有约官方通过QQ音乐、酷狗音乐、酷我音乐等多平台发布,著有地方传奇故事《鲤鱼劫——血色山河中的一尾神话》。
4. 学术编著:编著《巴渝王氏160字辈诗库暨巴渝王氏世系图》,以“诗文活化族谱”的创新形式,为家族文化与非遗传承提供实践方案;《研盘湾五行镇源记--木宅开基,石寨传脉,本辈承宗》、《歌曲创作的黄金法则教案--写一首让大众共情传唱的“好歌”。
(二)音乐创作:以旋律传递文化温度
作为高产音乐创作人,王本海累计创作原创歌曲200余首,坚持“歌词为魂、旋律为翼”,作品覆盖家国情怀、地域文化、榜样精神等主题,兼具传播度与思想性。
1. 代表作品:《祖国的霞光》(激昂抒发爱国情怀,成讴歌时代经典)、《这面旗帜》《穿过月亮的旅行》(呼应同名电影,以浪漫曲风编织情感梦境)、《雄奇山水·新韵重庆》(展现地域风光)、《非遗中国》(助力非遗传播)、《红岩朝露》(校园红歌)、《缅怀刘伯承元帅》《您从黄葛古道走来》(红色主题)今歌之约 (总第一百三十三期 · 天津市音乐文学学会 主办)刊发、《研盘湾之歌》(家乡情怀)、《初心灿若霞》(聚焦公益榜样,从“帮老人擦霜”“给孩子递书”等小事切入,让榜样精神可感可学)、《思路海浪花文艺之歌》(凝聚文艺群体理想)。
2. 传播与荣誉:作品由贺筠筠等知名歌唱家演绎,入库全国KTV,登陆QQ音乐、网易云音乐等主流平台;获中国大众音乐协会“金奖”、“永远跟党走·献礼二十大”原创歌曲金奖等国家级奖项。
(三)文化传播与实践:搭建传承与创新桥梁
王本海以“文化使者”身份,推动文化落地与跨界融合,主导多项具有社会影响力的文化活动。
1. 红色文化传承:2023年春节前夕,牵头联合全国知名钢笔画家张根和、开州书法家谭周文、贺启财(野神)、彭晓、田小波等,向刘伯承同志故居捐赠11幅书画作品;主导“纪念刘伯承元帅诞辰130周年诗词书画征文征集活动”,吸引全国创作者参与,收到2000余首诗词、11幅书画作品,经评审后多平台推广,推动红色文化与艺术创作深度融合。
2. 跨界实践:2023年参演电影《穿过月亮的旅行》(饰演“专注读报的乘客”),拍摄结束后深夜3点结合片场感悟创作同名歌曲,实现“影视表演—音乐创作”无缝衔接;其作品及事迹获央视、中国教育电视台、《法治晨报》《人民日报市场网络版》城市新闻等主流媒体报道,2022年8月30日《法治晨报》以整版篇幅报道其诗歌创作成就。
3. 非遗与智库工作:作为全国第一批非物质文化遗产创新人才,探索非遗现代转化路径;担任《文化强国》栏目特聘高级智库专家,为文化建设提供专业建议;主导思路海浪花文化艺术服务中心工作,策划多项文化活动,推动“文艺服务大众”理念落地。
五、荣誉奖项
1. 1999-2009年度:国际中华诗歌总会“一级作家”
2. 2010年:英国皇家艺术基金会永久学术顾问
3. 2019年:中国世纪大采风“德艺双馨艺术家”
4. 2019-2024年:遵义市红花岗区“优秀文艺工作者”
5. 2022年:“永远跟党走·献礼二十大”原创歌曲金奖
6. 2022年:“《大国·大家》优选工程杰出艺术家优选人才奖”
六、艺术特色与评价
(一)艺术特色
1. 文体创新:融合骈偶句式与时空对话,独创“赋体叙事诗”,打破传统赋体“辞藻堆砌”局限,让古典文体承载现代主题。
2. 主题挖掘:深度绑定地域文化与红色基因,擅长从“小场景”写“大主题”(如以“街灯”“递书”等细节传递时代精神),避免口号式表达。
3. 跨界融合:贯通文学、音乐、影视、非遗研究,形成“新古典主义”风格,实现“工科精准架构+人文情感表达”的独特统一。
(二)外界评价
1. 《文化强国》栏目组:“以赋载道,以歌咏志,其作兼具汉赋的鸿篇气象与现代文艺的传播力。”
2. 专业评论界:“词凝日月,曲动山河”,其个人经历体现“立本为基,汇海成澜”的文化追求,作品本质是“新时代的《山河社稷图》”,以地理为载体、历史为脉络、赋体为形式,完成中华文明基因的解码与现代化转译,在当代文学中具有不可替代性。
七、参考资料
1. 《法治晨报》2022年8月30日专题报道、2025年9月3日相关作品报道
2. 《人民日报市场网络版》城市新闻2025年9月3日人物及作品报道(含《人民日报赋》《新华社赋》等)
3. 贵州省诗词楹联学会《贵州诗联》《黔诗红韵》发表记录
4. 陕西省诗词学会官方网站发表记录
5. 中央新影《文化强国》栏目组专家库名录
6. 中国音乐著作权协会会员名录
7. 中国·思路海浪花文化艺术服务中心公众号及莆田市海浪花文艺官网
8.红花岗区作协红城诗韵、巷口诗韵公众号
9. 城市头条、知乎、今日头条、诗人作家档案库、网易新闻、顶端新闻及主流音乐平台作品收录与传播数据
10. 相关荣誉奖项官方公告及证书
王本海人物简历.原载《人民日报市场网络版》城市新闻2025年9月3日http://www.peoplezixun.cn/renwen/2025/0903/31242.html 王本海人物简介《人民日报市场网络版》城市新闻
【海浪花文艺】特推原创歌曲《川渝人家》作词作曲王本海、演唱/海浪花艺术团 中国思路海浪花文化艺术服务中心 https://a.51vv2.com/v/2k3c4t9B -VV
【海浪花文化艺术服务中心徽标辞】
*****~~*****
四平稳稳稳八方,
五岳巍巍巍万芳。
六六行舟风水顺,
开天辟地九尊王!
注:商标注册创意图案.宽4.88尺.厚3.33寸.高3.69米。寓意:韵海扬帆.驶向远方.披荆斩棘.乘风破浪.敢闯天下;为唤醒当下乡村振兴内在动力,开发乡村旅游资源,拉动乡村经济发展,建设大美乡村,唱响时代主旋律,激发社会正能量,弘扬社会主义核心价值观,推动社会主义文化繁荣兴盛,共建和谐社会发挥出积极的应有作用!让我们共同践行文道,铸造艺魂,做新时代的领跑者!
—————————
法人代表:王本海
—————————
特邀法律顾问:重庆市浦里法律事务所主任律师:谭雪峰
——————————
刊头书法: 诗书双绝国礼艺术家谭周文
——————————
音视频总监制
——————————
布依男孩.金戈铁马.朵朵花开.李云霞.东方微笑
——————————
责任编剧
稿件管理
——————————
无名渔父•吴如来•李标•老夫聊发•蔷薇•江风•七秒•赵芳•马乾有.一箭寒梅.宋任升•粟灯•张洪斌•李仕侠•刘兴祥•天天乐•且听风吟•花开最完美.盛百珍.七月七
专职文艺评论员:宁静、王汐雯、佳佳、灵川、飞燕、光辉、辛明、木兰飞燕……
——————————
外联演出团长:快乐老翁·朴明哲·泸洁·叶丽英•甜蜜双飞•武姗姗
—————————
中国•思路海浪花歌舞艺术团团长.宣传部长:蔷薇
————————
中国•思路海浪花文化艺术服务中心海南省海之花艺术学校校长:叶丽英
—————————
主播:宋庆龄特型演员刘新星.音汉双语•子境(刘子静).马建英.柳依.东篱.艺舟.宋重东.于华.关瑞林.碧海青天.金色风帆.沧海.豆豆.花儿.依依.春妮..小桥流水.舞.红叶.文刀客.金戈铁马.微笑东方.慧觉.王芸宵.等众多主播
————————
中国•思路海浪花文化艺术服务中心
福建省莆田市荔城区海浪花文学艺术中心
————————
承接业务范围:
————————
影视制作.活动策划.广告创意.节目主持.作品创作.制作发布.书刊印刷、红白喜事.文艺演艺、《企事业机关》单位团体《歌词》《歌曲》量身定制.广告代理.餐饮配送.烟酒副食品零售.预制食品包装.农副产品.托管托教.教育.培训宣传代理等多媒体业务。
——————————
线下演出联盟合作单位:
———————
武姗姗艺术团
遵义女子诗社
开州南山演出集团公司.
思路海浪花吉林市艺术团
福建省戏剧一团.
广东省惠州市海浪花艺术团
广东省惠州市旗袍美人艺术团
广东省惠州市飞翔舞蹈艺术团
广东省惠州市鸿润舞蹈艺术团
广东省惠州市南山双人舞蹈艺术团
黑龙江省大庆市旗袍艺术团
江苏省洪泽区洪泽湖戏剧艺术团
广东省东莞市旗袍朗诵艺术团
吉林省吉林市老兵文工团
吉林省吉林市铭阳舞蹈艺术团
海南省海之花艺术学校
**********
官方合作
雷锋杂志社(国家级)
人民法制·清廉中国(国家级)
漯河市统战部线上
世界名家组委会
世界日报社、世界头条
**********~**
投稿须知:
1、海浪花文化艺术服务中心.公众平台以文会友,互相交流,推广老作者,扶持文艺新人, 弘扬传统文化,提升自我价值,努力为广大文艺爱好者提供一个最优质的交流平台。
2、海浪花文化艺术服务中心.平台开设栏目:1《诗词天地》2《散文·小说》3《随笔.随风》4《格言·幽默大观》5《戏剧、曲艺舞台》6《相声小品》7《平台歌声》8《创作及理论漫谈》9《萌芽苗圃》10《天南地北》11《民俗民风》12巜动态新闻》13《人文景观》14《音频视频》15《史海钩沉》
16《民间故事会》17《三农报告》18《社会科学》19《政治学》20《人民法治·清廉中国》21《摄影摄像》22《书画艺术》等等。作者请自行校对文字、古诗检测需合要求.
附带100字内个人简介高清横拍照片一张