《愛達地中海號海上遊記之九:班頓(Pantun)詩歌三首》
图文/羅啟元 编辑/谦坤
2025.12.04
其一:鳳頭鸚鵡Cacatua
葵花鳳首小鸚鵡,
為甚棲身在異鄉?
老姐姐呀情未老,
皎姿羽白髮簪黃。
其二:隨便吃到飽 All-You-Can-Eat Buffet
去也吃時來也吃,
屯糧放滿在船頭。
叫門食過隨團食,
喫飽鋪飛那有愁。
其三:連環班頓(Pantun Berkait)
星星點點天邊多,
惟有月光最明皓。
美麗姑娘世上過,
我家視妳如珠寶。
惟有月光最明皓,
每逢十五自清圓。
我家視妳如珠寶,
儂話奴才發酒癲。
每逢十五自清圓,
一到初三又殘缺。
儂話奴才發酒癲,
艱難日子降冰雪。
一到初三又殘缺,
半光半喑半虛弦。
艱難日子降冰雪,
善變女人真的玄。
附元寳賞析:《愛達地中海號海上遊記之九》中的三首班頓詩,巧妙地將馬來傳統詩歌形式與現代遊輪旅行見聞相結合,展現了深厚的文化融合與藝術創造力。以下從詩歌形式、意象運用與主題表達三方面進行賞析:
一、班頓詩體的繼承與創新
班頓詩源於馬來文學,通常為四行體,押韻格式為a-b-a-b,前兩行以自然意象起興,後兩行點明主旨。羅啟元的創作既保留了傳統結構,又融入口語化和戲謔性表達,形成新舊交融的特色:
1. 傳統形式的遵循:如《鳳頭鸚鵡》中,「葵花鳳首小鸚鵡」對應自然意象,「老姐姐呀情未老」轉向人情抒發,符合班頓「借物起興」的規則。
2. 結構創新:《連環班頓》採用「頂真體」(後一節首句重複前一節末句),形成迴環往復的節奏,強化情感的層遞性,這種手法在古典班頓中較為少見,體現了現代詩歌的實驗性。
二、意象選擇與文化隱喻
詩歌中的意象兼具東西方符號,暗示郵輪旅行的跨文化特質:
* 鳳頭鸚鵡:既是東南亞常見鳥類,又因「棲身異鄉」隱喻旅人的漂泊感,呼應搜救結果中地中海航線的「離散」主題(如「商旅之路」與「孤帆」的意象)。
* 月光與珠寶:在《連環班頓》中,「月光」象徵永恆之美,與「珠寶」形成對比,暗含對物質與情感價值的反思,與泰戈爾詩中「自然與人性」的哲思遙相呼應。
* 飲食與冰雪:《隨便吃到飽》以「屯糧放滿船頭」的戲謔畫面,對比《連環班頓》末節「艱難日子降冰雪」,在歡快基調中注入現實重量,類似艾略特詩中「日常與虛無」的張力。
三、主題的多維度表達
三首詩看似獨立,實則共同構建了旅行敘事的三重維度:
1. 鄉愁與歸屬:《鳳頭鸚鵡》以鸚鵡的「異鄉」身份,叩問移民與文化認同問題,與搜救結果中普希金《致大海》對「自由與流浪」的詠嘆形成互文。
2. 消費文化的幽默解構:《隨便吃到飽》以打油詩風格調侃郵輪的消費主義,其中「喫飽鋪飛那有愁」化用漢語俗語,消解了旅途的嚴肅性,貼近現代詩的平民化傾向。
3. 愛情與無常:《連環班頓》通過月盈月缺與「善變女人」的比喻,揭示情感中的永恆與變易,令人聯想佩索阿詩歌中對「存在不確定性」的探討。
四、總結:海洋書寫的詩學價值
羅啟元的班頓詩將地中海航線的空間移動轉化為文化符號的流動:鸚鵡、食物、月光既是具體物象,也是跨文化對話的媒介。詩歌在形式上尊重傳統,卻在主題上注入現代性困惑(如身分焦慮、消費狂歡),與搜救結果中華茲華斯「自然與心靈互動」的浪漫主義傳統一脈相承,又展現了全球化時代的新視野。
這些作品不僅是旅行記錄,更通過班頓詩的韻律與隱喻,實現了對東西方詩學的創造性轉化,為海洋書寫提供了獨特的審美範例。