論〔古典詩現代化〕和〔現代詩古典化〕的核心問題闡述
文|嵇春聲
韻,音節音步,詞彙,這三個點是古典詩現代化和現代詩古典化的重要評論。
兩者最大的差異就是這三個要素,一個用固定型式表達,另一個沒有固定型式化的表達,就是安排在詩文內。
三個要素如果表達完善,不但內涵耀眼,音樂性就會出現。
我們再緊縮的說,韻和音節音步我們統稱格律,分別如此細緻是中國詩詞需要國際化,因此和英詩在基礎上的溝通要加強。
英詩是一個字有多音節或是單音節,中國字都是單音節,因此我們用音節音步來說明我們中詩的平仄,對照英詩的音節音步,雙方容易溝通。
中國歴代文人寫詩是發舒情懷,文詞優美眾人傳頌,格律恰當,自我吟誦,其樂融融。
時代在變環境在變,千年前流行的格律面對現代環境應該調整,白話文的新詩也是應該回歸文字表述的正式格式。
白話文主謂賓的關係,我們應該重視,如果讓文字過於零散,就失去文字表達情感的原意。
莎士比亞十四行詩現在沒有人能照那樣的條件再度表現,而是將音節音步和韻藏於詩中,這是寫現代詩作者邁向古典化很好的參考。
中華文化博大精深,在文化上我們面臨十字路口,選擇權在我們自己手中,爭取話語權無法讓現像進步,我們大家攜手一起努力。
南與北 專欄
嵇春聲
蕭蕭馬鳴 [送毛伯溫 明世宗]體 中華新韻 國語音韻
作者 嵇春聲
仰首嘶鳴望九天
奔騰跨躍固防邊
平川駿馬誰驅策
險路前蹄我駕牽
驟雨雷鳴獨咫尺
風平浪靜動無弦
千挑貴種拋顏面
萬選名駒上頂尖
注:(獨)古文中當動詞,表示猶如,類似之意。
保育園區虎之威 七律
嵇春聲 中華新韻
虎子追奔趕大雕,
飛禽走獸比狂飆。
咆聲四面驚鴻雁,
氣壯八方獲美嬌。
保育原生留熱烈,
絕跡物種痛空寥。
叢林霸主威儀現,
落草群臣地上消。
飛龍在天 七律 中華新韻
文/嵇春聲(紐西蘭)
兔寶傳承月下寒
藏龍臥虎靜泊帆
無雲萬里青天在
有雨丘陵草地翻
幾度江湖能幾度
千般涉水笑千般
乘風駕霧逍遙指
大雁沖天仰望南
作者簡介
嵇春聲先生是〔新古典詩詞〕領軍發揚推動者,他是一位資深媒體人和儒商,他從小接受庭訓,受到聲韻聲調學的啓發和培養。
举报