
當國慶的禮花照亮夜空,我們于歡慶之餘更需回望文明根系。此次攝影時報融媒體“國慶”大惠顧活動,特别邀得承載龍山文化基因的德功黑陶登場,正是希望在佳節熱鬧中,爲大家開辟一處觸摸文化脉搏的静謐角落。
黑陶是新石器時代龍山文化的“文明符號”,以“薄如紙、亮如漆、聲如磬”的特質凝聚先民智慧;德功黑陶則以龍山文化爲魂,在傳承傳統手工制陶精髓時融入現代審美,讓文化遺產重焕生機。活動中,我們既能欣賞其匠心之作,也能讀懂黑陶從泥土到藝術品的蜕變,願這遠古陶火在國慶温暖每一位文化愛好者,讓我們在與傳統的對話中,更深切理解文明的厚度與傳承的意義。
Editor's Note: Fingertips Meet Clay, Echoing the Millennial Resonance of Civilization
As the National Day fireworks illuminate the night sky, beyond the celebrations lies a deeper reflection on our cultural roots. The Photography Times multimedia event's "National Day Grand Offer" specially features the De Gong Black Pottery, inheriting the Longshan culture's DNA, aiming to carve out a serene space amidst festivities for touching the pulse of civilization.
Black Pottery, a "cultural symbol" of the Neolithic Longshan culture, embodies ancestral wisdom with its "paper-thin texture, lacquer-like luster, and bell-like sound." The De Gong Black Pottery, infused with the spirit of Longshan culture, revives heritage by blending traditional craftsmanship with modern aesthetics. At the event, visitors can both admire its masterpieces and witness the metamorphosis of clay into art. May this ancient ceramic flame warm every culture enthusiast during National Day, fostering dialogues with tradition to profoundly grasp the depth of civilization and the significance of its legacy.
