借助文/陈永江
我是一粒种子
借助你的肥沃土地
阳光普照,生根发芽
长成参天大树
我是一条小鱼
借助你无边无际的大海
在知识的海洋里遨游
探索未来,求取真经
鹍鹏展翅九万里
我是一只雄鹰
借助你的风力和翅膀
从一位无名小卒
跻身文壇世界巅峰
勇往直前,死不回头
文韬于2025年8月8日
🌷🌷With Assistance🌷🌷
By Chen Yongjiang
I am a seed,
Borrowing your fertile soil,
Bathed in sunlight, taking root and sprouting,
Growing into a towering tree.
I am a small fish,
Borrowing your boundless sea,
Roaming in the ocean of knowledge,
Exploring the future, seeking true teachings,
Just as the roc spreads its wings for ninety thousand li.
I am an eagle,
Borrowing your wind and wings,
From an unknown nobody,
Ascending to the pinnacle of the literary world,
Marching forward courageously, never turning back.
Written by Wentao on August 8, 2025
🌹🌹作家简介🌹🌹
陈永江,湖南永州人,大专学历,退伍军人,书画家。中国诗歌学会会员、中华诗词学会会员、中国楹联学会会员,青年文学家杂志社理事会理事,中国新时代诗人档案库认证诗人,名篇.金榜头条签约作家、诗人、顾问,经典文学网签约诗人、作家,世界作家澜韵府诗社签约作家、诗人,加拿大海外诗人,历任第四、五、六、七届世界诗盟“加拿大诗歌节”诗歌大赛评委。作品散见于《青年文学家》《中国时代文艺名家代表作典籍》《当代文学大典“华语杯”国际华人文学大赛获奖作品选》《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)《文亭》《春晖文苑》《中国新时代诗人作品集第三卷》《世界华人诗歌集》《中国实力派作家大典“经典杯”国际华人文学大赛获奖作品选》等书刊及各大网络平台。
🌹Author Profile🌹🌹
Chen Yongjiang, a native of Yongzhou, Hunan Province, holds a college education. He is a veteran and a calligrapher-painter.
He is a member of the China Poetry Society, the Chinese Poetry Society, and the China Couplet Society, as well as a council member of the Youth Literati Magazine Council. He is a certified poet of the China New Era Poet Archives, a contracted writer, poet and consultant of Mingpian Jinbang Toutiao, a contracted poet and writer of Classic Literature Network, and a contracted writer and poet of the World Writers Lanyunfu Poetry Society. He is also an overseas poet in Canada and has served as a judge for the 4th, 5th, 6th and 7th "Canada Poetry Festival" organized by the World Poetry Alliance.
His works have been published in publications and major online platforms such as Youth Literati, Collection of Representative Works by Famous Writers in China's Era of Literature and Art, Selected Award-winning Works of the "Chinese Cup" International Chinese Literature Competition in the Contemporary Literature Canon, Sophie's Translation·World Poetry Almanac 2021 (Chinese-English bilingual), Wenting, Chunhui Wenyuan, Third Volume of Collections of Poems by Chinese New Era Poets, Collection of World Chinese Poems, and Selected Award-winning Works of the "Classic Cup" International Chinese Literature Competition in the Canon of Chinese Powerful Writers.