《北方芭蕉》(外二首)
作者/银杏(美国)
主播/薇薇(中国香港)
《The Northern Plantain》
(With Two Other Poems)
By Yin X. (USA)
Recited Mary (HK China)
1.《北方芭蕉》
炎炎夏日,
空气中飘来马利筋的芬芳
浓郁的香气, 醉人心扉
花朵艳丽, 花型奇特
金黄与朱红, 异彩纷呈
芳姿独绝, 优雅动人, 独树一帜
花中之仙子, 自然之瑰宝
这位原生于拉丁美洲的南方美人, 漂泊到北美洲之后,
小巧玲珑的柳叶形叶子
变为较大而厚的芭蕉叶形
我称她为“北方芭蕉”
她是野生的, 又名牛奶草
会产生白色乳汁,
虽然很诱人, 但是有剧毒
她有“治愈之草”的美誉
可清热解毒, 消炎止痛
最初的花蕾似绿色珍珠,
渐渐变成红色珍珠
花开更加惊艳, 半似莲花
半似桂花, 精致可爱的花朵,
呈伞状花序, 神采飘逸,
且芳香馥郁
有“莲生桂子”之雅称
炎炎七月, 幸福美好与希望
在微风中自由潇洒,“北方芭蕉”
花香满人间, 诗意而浪漫
1.《The Northern Plantain》
On a hot summer day, the
smell of Asclepius floats in
the air, The smell is rich
and enchanting.The flowers
are gorgeous, have a
strange flower pattern,
golden and vermilion, very
colorful. She is unique,
elegant and unparalleled
A fairy among the flowers,
a treasure of nature
This Southern beauty born
in Latin America. After
drifting to North America,
the small willow-shaped
leaves, Changed into a
larger and thicker shape
like the banana leaf. I call
her "the northern plantain."
She's wild. She's also knownas milk weed. She produces
white milk, although
tempting, is highly toxic.
She has the reputation of
"the healing grass."
Can clear heat and remove
toxicity, anti-inflammatory
and pain-soothing
The first buds looking like
green pearls, and gradually turning to red pearls
The flowers are even more
stunning, half like lotus, half like osmanthus
Delicate and lovely flowers with an umbrella sequence
Having an elegant bearing
and rich in fragrance
Also known as “lotus and
osmanthus”. In hot July,
happiness and hope Dashing freely and leisurely in the breeze
"Northern plantains" ,
fragrant all over the land,
poetic and romantic
2.《无题》
笑对命运与坎坷
一切都是修炼, 一切都是贻赠
坦然面对人生的风风雨雨
你得到的一切都是最美好的
你未曾得到的那些,
对你都无所谓,
白发渔樵红尘中
满川风雨看潮生
悠悠夏日长, 树下好乘凉
果园杏子黄, 池塘荷花香
幽幽南风来, 竹露滴清响
2.《Untitled》
Smile in the face of fate and hardships. Everything is a
form of cultivation, and
everything is a gift
We should calmly face the
ups and downs in life
Everything you have is the
best. The things you
haven’t gotten are
insignificant to you. In the
hustle and bustle of the
world, the white-haired
fishermen and woodcutters observe the rise and fall of
the tides amidst the winds
and rains. The long summer
days are perfect for
enjoying the cool shade
beneath the trees. The
apricots are ripe in the
orchard, and the lotus
flowers are fragrant in the
pond. The gentle southerly
breeze brings with it the
refreshing sound of
dewdrops on bamboo
leaves
3.《蓝天, 最可爱的情人》
有多少次, 我完全感动于
蓝天的纯净和湛蓝
像蓝水晶和蓝宝石一般诱人
纯洁无瑕, 天真无邪
蓝天, 世界上最可爱的情人
我多么想化作一只雄鹰
飞上天去把你亲吻
尽情翱翔在你宽广的怀抱
那一片幽蓝, 神圣庄严,
深沉似海
令人想起古老而遥远的年代
那一片幽蓝, 明净如月,
映照出心底的纯净
3.《The Blue Sky, the Cutest Lover》
How many times have I
been genuinely moved?
By the pure and azure blue of the sky. As alluring as
blue crystal and sapphire
Pure and flawless, innocent and naive. The blue sky, the
cutest lover in the world.
I wish I could turn into an
eagle, I'll fly up to you and
kiss you. Feel free to soar in
your vast embrace. That
expanse of azure is solemn, sacred, and profound like
the sea. It conjures up images of ancient and
far-off times. That tranquil
blue, as clear as the moon,
reflects the purity in the
heart


