·原创首发·
The hot sun reflects the lotus pond, and the blue waves are light and cool.
画堂春·夏语·雪墨
炎炎烈日映荷塘,
碧波轻荡新凉。
翠裙风动舞红妆,
十里荷香。
玄乙高枝声切切,
柳丝垂钓斜阳。
画堂深处梦悠长,
一枕清凉。
·原创首发·
Plum rains in the south of the Yangtze River are blurred.
水龙吟·江南雨·雪墨
江南梅雨又迷离,
织就千丝万缕。
翠微深处,
云低水漫,
画桥如许。
柳絮飘飞,桃花零落,
几番风雨。
看轻舟荡漾,
斜风织锦,
烟波里,觅思绪。
回首繁华旧梦,
似流光、过隙匆匆。
青石雨巷,
丁香依旧,
伊人何处?
一曲琵琶,
几首清歌,
湿了罗襟。
待明朝、霁色初开,
重觅那、江南雨……
·原创首发·
The lamp reflects the screen window, the book turns over the bamboo shadow.
踏莎行·夜读·雪墨
灯映纱窗,
书翻竹影,
孤灯伴我寒宵静。
墨香轻染指尖温,
字间行里寻幽径。
月透疏帘,
风敲竹影,
几回掩卷思难定。
星沉夜半梦初回,
一怀清韵留心镜。