春天里的人
作者/孙玉芳 俄译/踏雪寻梅
自你离开
门前的山路瘦成了一条细线
满坡的野花开了又败,败了又开
像一个个明亮又暗淡,暗淡又明亮的期盼
你说,外面的世界很大
却容不下一颗游子的心
他乡的月亮怎么看都没有故乡的圆
最近总是想起从前
我们一起爬过的大山
一起游走在空旷的田野上
有大把大把可以挥霍的时间
在阳光灿烂里
你花朵般绽放的笑颜
春风又起,远树含烟
而你,已不是当初那个白衣少年
2025年3月14日
когда ты покинул
дорога назад дверь как
нить
на горе цветы открыли
и увядали,увядали и
открыли
как желание,светлое
и тусклое
ты говорил,мир какой
большой
не содержать сердце
странника
чужая луна круглая,но
не обогнать луну родины
давно навсегда восмоминить старший
год
вместе идут на поле
быть иметь много время
в блестяшее солнце
твоя улыбка какая
блестяшая
когда весеный ветер дул,
зелёные деревья плевали
туман
но ты, не подросток
одеваться белую одежду
作者简介:孙玉芳, 吉林省东辽县 农民。行走在北方肥沃黑土地上的诗意人生。
春天里的人
文/笑然 俄译/踏雪寻梅
像捉迷藏的孩子
被找到
保护遇见的花草、遇见的你
遇见激动的心
也许,冬天的霜白
正和月色较劲
而急促展开的初蕊
便是母亲遥远的惦念
那温暖
是稚童的新衣,年年转至
眸光明亮
彼此欣赏、诉说、书写
不放弃,虽历经寒冷
пожал дети тихо играть
и уже искать
охранять встречать цветы,встречать тебя
встречать возбуждёное
сердце
возможно ,в зиме белый
крем
с луный свет тягался
а тычинки поспешно
освободить
это забота мамы
это теплота
новое платье детства,
в новом годе
наступила
глазы какие светлые
друг друга говарить,писать, восхищаться
не отказываться ,через
зимы даже
作者简介:鹿晶,女,笔名,笑然。曾被评为“2013年度新锐派诗人。国际诗歌网吉林频道主编。系中华诗词学会会员、中国散文诗作家协会会员、吉林省作家协会会员、吉林市作家协会副主席。东方文学社社长。出版诗集《水之絮语》。
春天里的人
文/遥知不是雪
俄译/踏雪寻梅
我迎接春天,许多次
在明媚的阳光下
看到柳枝弯腰
拾起连绵波绿
我的长发与风和煦相惜
漫步至小店前推开门
白地板,穿衣镜,暖色调的衣裳
淡淡的香气
踏入那幽禁的小天地
一首诗,一壶茶
一盆生机盎然的绿萝
一群鸟儿久别的问候声
我想,这样的日子
接下来
按住说话
я встречала весну много сколько раз
под горячий солнцем
видеть ива ногнулась
поднять зелёную волну
днинные волосы с ветером
встречали
гулять после магазин
открычать дверь
белый пол,заркало на
одежде
теплые платье
бледный вкус
войти в маленький дом
стих,чай
овсянка жизнеспособносла
птица за окном пела
я хочу это жизнь
потом
весна шла тихо
作者简介:张宏梅。网名:遥知不是雪,吉林省辽源市人,中国诗歌学会会员,中华诗词学会会员,古诗词、现代诗歌爱好者,作品偶有发表。
春天里的人
文/郑洪霞 俄译/踏雪寻梅
春风轻扣窗棂
苏醒的人们渐渐登场
柳丝睁开鹅黄的眼睛
将这久违的世界打量
桃花露出如火的笑靥
迎接踏青的朝阳
小燕子穿着晚礼服,也来凑热闹
和同伴憧憬着,明日的盛况
小草悄悄准备一大块绿毯
孩子们躺在上面,开始畅想
蝴蝶在花间飞舞
溪水,和着欢快的乐曲歌唱
春光温柔以待
心便随着荡漾
ветер тихо стучать окно
люди проснулися и выйти из дома
ива открыла жёлтье глазы
рано видеть это мир
цветы персива показала
красную улыбку
встречать солнце
ласточка одевалась платье,быстро пришли
с другом мечтали,всё
лучше и лучше хорошо
дети лежали,начали строить
бабочка летала,ручеёк
пел
весна какая ласкавая
сердце начало летать
作者简介:郑洪霞,1977年生,一直从事小学班主任工作。喜欢各类题材的写作,作品常发表于省级、市级、县级刊物。
春天里的人
文/高俊香 俄译/踏雪寻梅
在旷野上
假装睡个懒觉吧
听一听
蜜蜂跟花的私语
再偷窥
它们之间的亲吻
只是别声张
花儿们怀孕
в поле
ой,притворяться спать
чуть
слушать чуть
пчела с цветы тихо говорить
опять тайно целоваться
только но сказать
цветы беременность
уже
作者简介:高俊香,长春九台人,吉林省作家协会会员,中华诗词学会会员。
春天里的人
文/村嫂 俄译/踏雪寻梅
布衣在抖落霜雪 ,羽毛选择南迁
我选择在朝霞里
打捞一首被冻僵的诗
天气预报之外,寒流在此敲门
紧闭的门缝里 ,语言正结出冰凌
每张脸都是一朵花
在争着朝远方绽放
近处的忙碌
在微笑里就长出翅膀 了
一些背影啊!正在消融
像最后一片积雪
渗入泥土深处,不再提及
3月12日2:04分(台灯下)
юноша стряхнула снег,оперение выбрало летать
я выбрала в рассвет
вылавливать холодный стих
птгода пфогноз говорил,холодное течение
стучать в дверь
в закрытый дверь ,язык
узел сосульку
каждое лицо как цветы
к дале открыл
вблизи занятосли
в улыбке родить крылья
ой,много сколько течь
,уже растворялся
как снег
исчезать в грязь,не
говорить
作者简介,笔名:村嫂,刘玉霞。实名:刘玉侠。女,农民,酷爱文学,作品散见《中华诗词》《中华词赋》《长白山诗词》《星星》《吉林日报》参过赛,获过奖。
望月
文/倘若回眸 俄译/踏雪寻梅
谁把眼安在了夜晚
静静而空空
它像神祇,俯瞰红尘,睥睨众生
它看遍了人间的聚散悲喜、生死枯荣
它用清冷的光
照亮黑夜,照亮人心
可是
它看不到自己
也不曾懂得流泪
никто глазы в ноче
тихо и напросно
как Бога,низко смотреть
в мир,жалость живую
существу
она смотреть собирать и
расходить,радость и
печалиться,родить и уметь
её свет светить ночь,светить душу
но
но не смотреть у себя
и не знать подать
слезё
作者简介:李文英,东辽县教师。喜好书法,诗词,烹饪和编织。
春天里的人
作者/关瑞芹 笔名含月
俄译/踏雪寻梅
春风的长鞭
赶走了残冬
把一个从容的季节 送到我面前
一切从头开始
你翻开了崭新的一页 你的模样是那么熟悉
你来得那么从容
那么潇洒
人们脱下了厚重的外衣 穿上了淡淡的绿色
手心手背也绿了
2025.3.4
ветер по длинный кнуту
отогнать холодную зиму
спокойной сезон дал нам
все начали только
ты открыл новую книгу,твое лицо какое знакое
ты наступал как непринуждёно и спокойно
люди сняли густую одеждую
и надеть бледную зелёную
ладонь и тылруки все
зелёню
作者简介:关瑞芹,笔名含月。吉林省作家协会会员,《燕京诗刊》、《世界汉诗》签约诗人。蔡文姬历史文化特约研究员及签约作家。多次在全国文学大赛中获奖,连续三次被评为全国旅游散文金牌作家。作品被收录《世界华文散文诗》年选,《世界经典》、《中国文学作品》年选等多种选本。
出版诗集《金色季节》《诗意的月亮》出版中;散文集《栖息月光里》出版中。

春天里的人
作者/孙艳波 俄译/踏雪寻梅
一枚吻
遗落在发黄的扉页上
闭眼冥思的人带着满身禅意
在想象空间里享受孤独
春日里,小时光
被不确定的事物塞满
打开命运的枷锁
让干净的阳光托举起希冀
肆意活着的人
拾起搁浅的美好
有趣的灵魂在高歌
日子也越洗越白……
целование
подало на желтоватый
заголовок
когда люди сидили
у себя время пользовать
одиночество
в весне,маленькое время
в душе заткнуть ничто
открыть оковы судьбы
жить свободно и непринуждённо
убирать старшее хорошо
интбресная душа петь
жизнь тем мыть чем красиво
种子
семя
作者автор
译者переводчик
赵立群
Чжао ли чун
一粒尘缘未了的种子
在历经一夏的喧闹和繁华之后
披着深绿的斗篷孤零零地守望
不再希冀蝶飞蜂舞殷勤地探看
更无意来聆听翠鸟与蛙鸣的浅吟低唱
偶遇采莲女将其轻轻捧出
不必将其在飘飘的衣袂里暗藏
紫陌红尘,烦恼结出了解脱的种子
不必锁在清秋里万般宠爱
明心是一片叶,见性乃一池香
蒹葭苍苍,隔岸的每一次驻足总有善缘的呼唤
当所有的回眸,惊艳于你的娉婷与美丽
是你超脱于淤泥而顶礼阳光
одно семя не
покинуло на мир
через летнего
шумнего и сложнего
носить зелёный
плащ ласково
посмотрел
не надеяться навещать,一 эти птици милостиво навещали
даже не хочь
слушать петь,一эти лягушки пели
случайно кто一то
тихо собирают,一это девушка сабирают лотос
назачем тайно
подбирать в рукву
в мире,только
в беде Выращивать
освобожденное
семь
назачем
запереть
в осень,как любить
зелёная трава
прикрывала,по берегу иметь
нузкий вызоь
когда все глазы
завидовать твою
красивую
чтобы ты и
стояло,и отдаватчесть
над солнцем

白山黒水女子诗社社长
踏雪寻梅
副社长 曌 遥知不是雪