让中医和楹联文化一起发扬光大
——评古广祥先生《题香港八仙岭郊野公园》楹联二副
夏爱菊
世界大城市医药首脑协会会长、香港国际传统医学研究会会长、中医学和哲学双博士古广祥先生,在香港回归祖国27周年之际,撰写了100副本草对联咏贺,内容涵及港九新界山水、人物及旅游景点。香港是中西文化汇合地,为帮助香港读者了解岐黄文化及理解对联意涵,每副对联附录一篇点评文章,出版《本草咏香江》专著。这是很有创意、有特色的中华优秀传统文化传承与发扬光大之壮举,其用心和才力令人肃然起敬!
本文所评即古广祥先生用本草药名题《香港八仙岭郊野公园》对联二副:
香港八仙岭郊野公园
一
熟地/山和尚;
香元/叶好娇。
二
荞/荞/杂密花,年见/团黄/蜂斗叶;
雀/雀/摇边竹,山凝/杂色/燕含珠。
不长的二副题景联,融入了十四位本草中药名,本草中药知识之丰富,对景择词入联之恰切,非双科高手不可为。
要读懂这二副对联意涵,我们既要了解中医和药名相关知识,又要了解香港八仙岭郊野公园的相关情况。
中医指中国传统医学,它承载着中国古代人民同疾病作斗争的经验和理论知识,是我国一项优秀的民族文化遗产。它是在古代朴素的唯物论和自发的辨证法思想指导下,通过长期医疗实践逐步形成并发展为独特的医学理论体系。在研究方法上,具有朴素的系统论、控制论和信息论内容;孕育着很多现代医学和生物学的新理论、新学说的胚胎和萌芽,正是这些宝贵精髓,赋予了它强大的生命力。《神农本草经》是古代著名药书。因所记各药以草类为多,故称《本草》。经历代添增至明代李时珍,荟萃众说,考订谬误,删繁补阙,著《本草纲目》五十二卷,收载药物一千八百九十二种,药方一万一千余首,是博大的中药宝库。
《香港八仙岭郊野公园》二副对联所入:熟地,又称“熟地黄” ,功效:滋阴,补血;山和尚,又称“屎咕咕”,功效:柔肝熄风,镇心安神;香元,又称 “香橼”,功效:理气舒郁,消痰利隔;叶好娇,又称“大叶山楝”,功效:祛风除湿;荞,又称“大戟”,功效:泻水饮,利二便;杂密花,又称“细棉花”,功效:活血止血,解毒,燥湿;年见,又称“千年见”,功效:祛风湿,壮筋骨,止痛,消肿;团黄,又称“牛黄”,功效:清心解毒,豁痰定惊;蜂斗叶,又称“蜂斗菜”,功效:解毒,祛痰;雀,又称“麻雀”,功效:壮阳益精,调经固带;摇边竹,又称“蜘蛛抱蛋”,功效:通络,泄热,利尿;山凝,又称“银箔”,功效:镇静安神,养肝,解毒;杂色,又称“洋金花”,功效:止咳平喘,止痛镇痉;燕含珠,又称“水蜈蚣”,功效:疏风解毒,利湿退黄,消肿止痛。
香港八仙岭郊野公园位于香港新界东北部,毗邻船湾郊野公园,乃大埔区内自然景色最宜人之地,以山水秀丽树木茂密见称。八仙岭共有8个山岭,主峰为纯阳峰,海拔639米,可谓群峰之首,在此可远眺船湾淡水湖及新界景色。放眼远眺,郊野公园柳丝袅袅风缲出,草屡茸茸雨剪齐。
“郊野公园”之名源于英国殖民地时期。当时的香港政府于1976年制定了《郊野公园条例》,将香港四成的地方辟设为郊野公园。该公园自开发至今已形成完善的景观体系。从某种意义上来说,这里已不是一般意义上的公园。当城市化发展到一定阶段,去郊野公园休闲便成为缓和城市与自然矛盾的方式之一。随着社会经济发展和城市化水平提高 ,人们对户外游憩的需求日益旺盛。香港人生活节奏快,为舒缓压力,远足郊野公园便是节假日之首选。可见,游憩已成为香港人生活的重要组成部分。但建设郊野公园有其两面性,从社会发展趋势看,城市的承载力受到了极大的挑战;从社会学角度看,郊野公园不失为社会人群宣泄、释放情感的重要场所。
古广祥先生之父是驰名广东省和香港两地的中医师,先生自己也好与医界贤者往来,他深感中医药治病救人的重要意义。于是矢志投身中医药传播事业。用本草药名题写对联,既有家学渊源,也有弘扬祖国中医和楹联文化的现实意义。
我们具体品读本文所评二副楹联:
第一副联: “熟地/山和尚;香元/叶好娇。”从联律看,上下联十字四个中药名二、三对,药名自然都名词,四个名词相对,对仗工整。再看药效:熟地,滋阴,补血;山和尚,柔肝熄风,镇心安神;香元,理气舒郁,消痰利隔;叶好娇,祛风除湿。这些功效,结合“香港人生活节奏快,为舒缓压力,远足郊野公园便是节假日之首选。可见,游憩已成为香港人生活的重要组成部分” ,自然是十分贴切了。
第二副联: “荞/荞/杂密花,年见/团黄/蜂斗叶;雀/雀/摇边竹,山凝/杂色/燕含珠。”在艺术手法上这副联更见高超。不仅每种药名作名词可对仗,单个药名也名词、动词、颜色词、形容词相对。上下联前两字重复运用,使五字句灵动有韵味。“杂密花”“摇边竹”画面感强。末三字“蜂斗叶”“燕含珠”, 妙趣横生。整副联形象生动,对仗工整,意境优美。与郊野公园“以山水秀丽树木茂密见称。放眼远眺,柳丝袅袅风缲出,草屡茸茸雨剪齐” 的优美景观很是恰切。
对联是汉族传统文化之一,是中国汉族文化的瑰宝。对联形式多样,用途也很多。对联讲究对仗工整,平仄协调,而且会根据环境、人物、事件的不同而不同。嵌中草药名入对联,就是把中草药名按一定关联性组合在一起的对联。如“白头翁牵牛耕熟地;天仙子相思配红娘。”传说明朝有一位对中药对联颇有造诣的文人,听说浙东一带有位姓李的老中医,不仅熟谙医道,还擅长应用中药名对对联。一天,这位文人慕名前往造访,老中医出门拱手相迎。来窗口刚踏入院子,见墙边种的竹叶,一下子触景生情,为了试试老中医的高才,便故意称赞道:“烦暑最宜淡竹叶”。老中医一听便知道对方已开始向他出“考题”了,微微一笑,当即应道:“伤寒尤妙小柴胡”。 以后历朝历代也有人用中草药名入对联。但如上面古人所写几副中药名联,除药名外都有不是药名的动词等词连接,像古广祥先生这样每个字都是中草药名,并大量用中草药名入对联的基本没有。中草药文化和楹联文化,都有数千年的悠久历史,底蕴丰厚。古广祥先生在对联中巧妙地运用中草药名,在给人以艺术享受的同时,又传播了中医药知识,弘扬了楹联文化,并且在香港回归祖国27周年之际,撰写100副本草对联咏贺香江。这就不仅仅是探索,而是赤子之心和重大贡献了。

夏爱菊,湖北黄冈人,香港诗词学会副会长兼网站管委会副主任、学会会刊《香港诗词》副主编、丛书《香江诗潮》《香江诗评》《中华古韵》主编,中国楹联学会对联文化研究院发展部主任,《中国当代散曲大典》副主编,湖北省楹联学会常务理事兼女工委主任、会刊《中华女子楹联》主编,湖北省诗词学会常务理事兼女工委顾问、散曲分会副会长兼会刊《湖北散曲》副主编,黄冈市诗词学会驻会顾问兼女子诗社社长,创办了女子诗刊《漱玉》、丛书《中华女子诗词》《中华女子楹联》《中华女子散曲》并任主编,黄冈市楹联学会常务副会长、会刊《东坡赤壁楹联》编委会主任兼主编、《中国对联集成湖北黄冈卷》执行主编、《大别山楹联选粹》主编,《中华诗人》协会常务副会长兼《中华诗人》杂志执行总编、《中华诗人千家诗》主编,已出版诗词曲联集、诗词曲联点评集十二部。被中华诗词学会评选为202 2年度全国优秀学会领导。
