

作者简介:
网名:潮汐,三山浦、三山岛的潮声。笔名:山函、思文。共和国同龄人,大专文化。中国注册会计师、高级会计师,现任大连一家会计师事务所有限公司内刊主编。喜欢文学和创作,曾为大型国企创造话剧、小品、诗歌和歌词等。在报刊、电台发表过散文、随笔多篇。为原化工部撰写安全系列剧。
Username: Tide, Sanshanpu, Sanshan Island. Pen name: Shanhan, Siwen. The same age of the People's Republic of China, tertiary education. Chinese certified public accountant, senior accountant, currently the editor-in-chief of an internal journal of a Dalian accounting firm. Like literature and creation, once created dramas, sketches, poems and lyrics for large state-owned enterprises. Published many essays in newspapers and radio stations. Wrote a safety series for the former Ministry of Chemical Industry.

斗地主
作者|潮汐(中国)
英译|中权(美国)
审译&双语朗诵|薇薇(中国香港)
不再是席卷狂飙的世纪
荟萃了智慧的斗士
你勇敢地投入人生竞技
磨砺坚定不移的品质
炸弹火箭飞机
启迪了战争与和平的真谛
你承受火与血的洗礼
两个农民斗地主
演绎现代的三国演义
分久必合,合久必分
没有永远的朋友兄弟
也没有恒久不变的仇敌
惟有追逐利益的驱使
才是亘古不变的逻辑
你洞察纷扰的国际
世界风云何其相似
莫要轻信花言巧语
提防招摇过市的骗子
剥开华丽的皇帝新衣
露出鬼魅狰狞的画皮

Fight Against the Landlords
By Chaoxi (China)
Tr. Zhongquan (USA)
Mo. & Bi. Recited by Mary (HK China)
It’s no longer a century of turmoil
warriors of wisdom gathered here
You bravely enter the competition of life
Sharpening unwavering quality
Bomb rocket and plane
Enlightened the true meaning of war and peace
You endured the baptism of blood and fire
Two farmers fight against the landlord
It interprets a modern version of the Romance of the Three Kingdoms
For a long period of separation, they should be reunited, and if
Together for a long time, then they are easily to be divided
There is no eternal brothers and friends
There is no permanent enemies as well
It's only driven by the pursuit of profit
This is the never changed eternal logic
You have insight into the chaotic world
How similar are the storms of the world
Don’t be fooled by sweet words
watch out for ostentatious scammers
Peel off the gorgeous emperor's new clothes
Revealing the ghostly and ferocious painted skin.


英译者简介:
王中权,男,【英国文学】副主审。研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

审译/金牌双语主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。