

作者简介:
云横秦岭,本名王文,自号云安居士,字云安客,生于二十世纪六十年代,陕西商州人。多次全国参赛获奖,有专集《秦岭回声》《秦韵之声》《海外双语译文集》,2018年曾被省市电台报刊分别采访报道。原创歌曲《牧护关,我美丽的家》《神奇的商洛》《醉美关中》《放歌大西北》。
Yunhengqinling; real name: Wang Wen; also called Yun'an Householder; nickname: Yun'an Guest; born in Shangzhou city, Shaanxi Province, China in 1960's. Taking part in national contests many times and winning prizes; poetry collections: Echo of Qinling, The Sound of the Charm in Qin area; interviewed and reported separately by the provincial and municipal radio and newspapers in 2018. Composing songs: Muhuguan, My Beautiful Home, Magical Shangluo, Intoxicated by the Beauty of Guanzhong, Singing Loud in the Great Northwest

北方雪南方雨
作者|王文(中国)
英译|中权(美国)
审译和朗诵|薇薇(中国香港)
怀揣季节的车票
乘上寒冬的列车
西北风夹着雪花飞舞
原野一片银装素裹
吼着秦腔奔向南方
去那花伞下的雨巷
藏不住温柔的江南小调
将北方汉子相思线拉长
雪的冰冷和雨水的温润
汗水与思念、孤单与惆怅
踏雪寻迹、执伞凝思
这思绪中的南北方差异
北方雪南方雨
江山如此多娇
每一个音符里
都是爱的和声

Snow in the North and Rain in the South
By Wang Wen (China)
Tr. Zhongquan (USA)
Modified & recited by Mary (HK. China)
I carry the ticket of the season
And take on a train in the cold of winter
The snowflakes are flying in the northwest wind
The wilderness is wrapped in plain and silver
I'm roaring Qin opera and running towards the south
I'm going to the rainy alley under the patterned umbrella
The folk tunes in the area of South of Yangtze River, it's gentleness couldn't be hidden
But extending the lovesickness of northern man
The coldness of snow and the warmth of rain
Sweat and longing, loneliness and melancholy
I am walking in the snow to look for traces,
holding an umbrella while meditating
The differences between North and South is in my mind
Snow in the north and rain in the south
Our country is so beautiful
There is harmony of love
In each of music note


英译者简介:
王中权,男,研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

审译/金牌中英双语主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。