

作者简介:
网名:潮汐,三山浦、三山岛的潮声。笔名:山函、思文。共和国同龄人,大专文化。中国注册会计师、高级会计师,现任大连一家会计师事务所有限公司内刊主编。喜欢文学和创作,曾为大型国企创造话剧、小品、诗歌和歌词等。在报刊、电台发表过散文、随笔多篇。为原化工部撰写安全系列剧。
Username: Tide, Sanshanpu, Sanshan Island. Pen name: Shanhan, Siwen. The same age of the People's Republic of China, tertiary education. Chinese certified public accountant, senior accountant, currently the editor-in-chief of an internal journal of a Dalian accounting firm. Like literature and creation, once created dramas, sketches, poems and lyrics for large state-owned enterprises. Published many essays in newspapers and radio stations. Wrote a safety series for the former Ministry of Chemical Industry.

飘落的秋叶
作者|潮汐(中国)
英译|中权(美国)
审译&朗诵|薇薇(中国香港)
太阳醒来时
远方的天界
还挂着没隐退的一弯残月
秋风有些肆虐
吹落漫天飞舞的蝴蝶
堆积一地厚厚的黄叶
徜徉在晚秋时节
凝望枯槁的残叶
心中一阵悲切
人生无非匆匆过客
沧海桑田 风花雪月
瞬间掠过的云雀
秋叶离开喧嚣的子夜
依依惜别
纷扰的大千世界
人世间的滚滚红尘
捻成绰约的岁月
飘落在命运的阡陌
愿化作一抔黄土
日夜守护着参天的伟业

Falling Autumn Leaves
By Tide (China)
Tr. Zhongquan (USA)
Modified & recited by Mary (HK, China)
When the sun wakes up
There is still a waning moon that has not receded,
Which is hanging over the distant horizon.
The autumn wind is a bit raging
It's blowing down the butterflies flying in the sky
Thick yellow leaves are piled on the ground
Wandering in late autumn
I stare at the withered leaves
There is sadness in my heart
Life is just a passer-by
The vicissitudes of life, the wind, flowers, snow and Moon, and
The skylark that flies by in an instant
Autumn leaves are leaving the hustle of the midnight
It's hard to leave
The rolling red dust and chaos of the world
Which has been twisted into graceful years, and
Drifting on the road of destiny
I'm willing to turn into a handful of loess
Guarding the towering great cause day and night


英译者简介:
王中权,男,【英国文学】副主审。研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

审译/金牌双语主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。