
文化杂谈.作者 刘冀人
又到“度”“渡”乱用时
——关于“度”与“渡”用法小考
刘冀人
9月29日,是2023年的中秋节,小视频中的贺节丽词铺天盖地,我留心了一下“关键字”——度,将“欢度双节”错为“欢渡双节”的写法仍所在多有。这不奇怪。不仅普通网民、芸芸众生,甚至堂堂政府、企业部门也常将这两字错用,比如每到春节时,有的地方政府和企业大门上把“欢度春节”就写成“欢渡春节”,这已不是个例。笔者过去在北京常坐300路公交车路过某电影制片厂,其皇皇拱形大门处就常年镌刻着“欢渡节日”四个大字,大概该厂天天在水里过节,哈哈哈,开玩笑)。
我自已总结了一个“口诀”,基本上可应对分辨句子表述该用“度”或用“渡”才准确。
我总结的“口诀”是:
遇水用“渡”,
时光用“度”,
地名莫迷惑,
用“度”不用“渡”。
欢度春节、欢度五一、欢度中秋、欢度十一,讲的是时光,所以用“度”而不用三点水旁的“渡”。
过江、过河、过海、过桥必遇水,所以用三点水旁的“渡”,而不用“度”。
有个“刁钻”游戏题,考问“明修栈道,暗*陈仓”,“*”处,该用“度”还是“渡”?此题难住了很多人。正确的答案是,“*”符号处用“度”字,而不能用“渡”,因为“陈仓”是个地名(在湖北),并无遇水、过桥之况势。
举两例古代名诗佐证我的探索:
“春风不度玉门关”(唐,王之焕诗),诗人在这里用的是“度”而非“渡”,因为这里讲的是时光,古代玉门自然生态恶劣,春姑娘望而生畏,一年又一年空抚门而不入。
“野渡无人舟自横”(唐,韦应物诗),诗人在这里用的是“渡”,而不是“度”,因为这里有“舟”,而“舟”肯定是在水里,古代还没有离开水面在太空飞行的“神舟飞船”,所以必须用“渡”。
肤浅小考,愚之管见,仅供参看。


【作者介绍】刘冀人,毕业于海军工程学院。原人民海军报编辑、记者,中石油《石油物探报》总编辑,主任记者、副处级。退休后历任中国改革报、中华合作时报、中国贸易报、中华建筑报等报纸、杂志、网站主编。联系电话:13621225121(与微信同号)
举报