
凌晨听心音
文/唐牧(安徽)
每到凌晨时刻习惯夜起一次……尤其是春天。看一勾残月西斜挂在星空,清淡的曦光拌搅着微露挥洒着,雨后天的晨风非常温柔。远远聆听,开始早勤的孤独夜鸡的呼唤。
弯月的微光退不去那朦胧的睡梦簿欲纱,还有庭院里一桌一椅。袅袅升起的茶香,随风轻拂我观书低眉、默默品读的心音。
院角边开始紫中泛绿的冬青,婆娑轻语送来岁月的风声,吹皱我心湖的放浪,漾起我涟漪的遐想,又转瞬即逝。无奈的眼角滑落一滴对过往的怀旧感叹……
浓稠的追忆,拉不开没有距离的心理,也稀释不了我的憧憬奢望。
每个人少年梦已远航,暮年序幕扯动了,轻轻、慢慢掩盖人生未了的曲径,悠悠,悠悠……
2923.04.16.唐牧晨刻碎语

(英汉翻译)
Listen to the heart sound in the early morning
I'm used to getting up at night every early morning.
Especially in spring.
Look at a remnant moon hanging in the starry sky,
light sunrise mixed with light dew waving,
the morning wind the day after the rain is very gentle.
Listen from afar and begin the call of the lonely night chicken who works early.
The twinkling light of the moon could not get rid of the hazy sleep book yarn,
and there were tables and chairs in the courtyard. Curling up the smell of tea,
with the wind gently brushed me to watch the book low eyebrows, silently read the heart sound.
The corner of the courtyard began to purple in the green holly,
whirling whispering to send the wind of the years, wrinkling the waves of my heart lake, rippling my ripples reverie, and fleeting. Helpless corner of the eye fell a drop of nostalgia for the past.
Thick memory, can not open the psychology without distance,
but also can not dilute my vision extravagant hope.
Everyone's dream of youth has set sail,
the prelude to the twilight years pulled, gently, slowly cover up the unfinished path of life,
leisurely,
leisurely.
2923.04.16. Tang Mu Morning cut words

