和苏轼《六月二十日夜渡海》
谪宦儋州未躺平,凄风冷雨淬余生。
三年苦海磨铮骨,一世骚踪炼丽精。
道大不容天地小,才高为累庙堂轻。
宋家宝殿雕梁断,苏子诗魂万古名。
【注释】
(1)苏轼《六月二十日夜渡海》:宋哲宗绍圣四年(1097),苏轼自惠州改贬儋州(今海南儋县)。元符三年(1100)六月遇赦北归。此诗作于渡海途中,抒写了北归时的愉快心情。
(2)“谪宦”两句:据载,绍圣年间朝廷根据表字流放元祐党人。苏轼字子瞻,贬谪儋州;苏辙字子由,贬谪雷州;黄庭坚字鲁直,贬谪宜州。当时,一位测字先生曾经预测:子由所在之雷州,头上有雨水,情况最好;子瞻所在之儋州,人立而未倒,有望生还;唯鲁直所在之宜州,宜字去头,恐性命难保。后来果然一一应验。谪宦(zhé huàn),贬官另任新职。淬(cuì),把烧红的铸件置入水或油里浸后立刻取出,以提高合金的强度。
(3)“三年”两句:铮(zhēng)骨,刚正不阿的骨气。骚踪(sāo zōng),诗骚的风格传统。丽精,美好的灵气。
(4)“道大”两句:意本李廌《祭苏轼文》:“道大不容,才高为累。皇天后土,鉴平生忠义之心;名山大川,还千古英灵之气。” 庙堂,太庙的殿堂,代指朝廷。
【附】苏轼《六月二十日夜渡海》
参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。
云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。
九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。
举报