《红楼梦》及其五种优秀整理版本
来源:全国古籍整理出版规划领导小组办公室
《红楼梦》是举世公认的中国古典小说的巅峰之作,已翻译成30多种外文,在世界上具有重要影响。鲁迅先生曾精辟总结:“自有《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法都打破了。”该小说以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗三位青年男女的爱情纠葛为主线,以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,歌颂青年人对自由爱情的追求,同情他们遭到压制的痛苦,揭示了旧时代大家族内部腐化堕落的情形和必然走向衰败的命运。在此基础上,《红楼梦》还对人性的复杂性、人生的悲剧性等进行了哲理思考。
在艺术方面,《红楼梦》塑造了众多复杂多面而又性格鲜明的人物形象。中国古代小说主要从说话艺术演变而来,多采用单线叙事方式。《红楼梦》则设置了一个复杂的网状结构,既巧妙精密,又像生活本身一样浑然天成。《红楼梦》的语言也极为简练准确,生动传神。总之,《红楼梦》代表了中国古代小说写作艺术的最高水平。
《红楼梦》早期流传时没有署名。现在一般认为,前八十回是曹霑(字梦阮,号雪芹)所作,后四十回是程伟元、高鹗在曹雪芹留下的底稿基础上修改增补而成。曹雪芹(约1715年—约1763年)出身清代内务府正白旗包衣世家,曾祖曹玺,祖父曹寅,父辈曹颙连续担任江宁织造一职达五十八年之久。曹雪芹少年时在江宁(今江苏南京)过的是锦衣玉食的贵公子生活。清雍正六年(1728年),曹氏因亏空被免职抄家,陷入穷困潦倒。《红楼梦》应为曹雪芹晚年所作。
《红楼梦》现存版本主要有两个系统:一是有署名“脂砚斋”评语的抄本系统,简称脂评本,按抄写年代和收藏地等命名,有甲戌本、己卯本、庚辰本、戚蓼生序本、列宁格勒藏本等;二是书商程伟元、文人高鹗合作整理出版的木活字排印本,又分1791年刻本(通称程甲本)和1792年刻本(通称程乙本)。脂评本与刻本之间,以及各个脂评本之间、程甲本与程乙本之间,都有不少文字差异。现代的《红楼梦》整理本,前八十回或主要以庚辰本为底本,或主要以戚蓼生序本为底本;后四十回或以程甲本为底本,或以程乙本为底本。也有全部以程甲本或程乙本为底本者,各有特点。





