柳韵诗社每周古诗诵读与鉴赏(126其一)
【导语】
这一周我们一起诵读和鉴赏白居易的作品。
夜 雪
已讶衾枕冷,复见窗户明。
夜深知雪重,时闻折竹声。
【译文】
夜卧枕被有些冰冷不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。 夜深的时候就知道雪下得很大, 是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。
【鉴赏】
这首诗是白居易谪居江州时所写,新颖别致,立意不俗。
第一、二句“已讶衾枕冷,复见窗户明”,诗人在睡梦中被冻醒,惊讶地发现盖在身上的被子竟有些冰冷。疑惑之间,抬眼望去,只见窗户被映得明亮。夜深却见窗明,正表明雪下得大、积得深。这两句都是在写夜雪的情状。“讶”字暗指落雪在不经意间。“冷”字则点出落雪已多时。因为起初浑然不觉,待寒冷袭来才知道是下雪了,生动形象地体现出雪落地无声的特点。
第三、四句“夜深知雪重,时闻折竹声”这两句语序颠倒。夜深雪重,诗人选取折竹这一细节,衬托出“重”字,竹子本是很有韧性的植物,通过积雪压折竹枝的声音,可见雪之大。夜深之时,时闻折竹声,我们首先想到的是雪夜的宁静,继而也感觉到诗人谪居江州时孤寂的心情。
这首诗诗人布局井然,从触觉、视觉、听觉三个层次来写,侧面烘托,而后自然得出深夜雪重的结论,全诗自然天成,清新淡雅,通俗易懂,明白晓畅。
李晓红书法作品(一)

李晓红书法作品(二)

徐庆生书法作品(一)
