唐·李峤《玉》诗(续完)
玉
[唐]李峤
映石先过魏,连城欲向秦。
洛阳陪胜友,燕赵类佳人。
方水晴虹媚,常山瑞马新。
徒为卞和识,不遇楚王珍。
(清文渊阁四库全书本《全唐诗》卷六〇)
学弟浴火成诗问:老师,这首诗里都用了什么典故呢?我看不是很懂。
钟振振答:
这首咏物诗咏的是“玉”,用的典故都与玉相关。
(4)燕赵类佳人
汉·佚名《古诗十九首·东城高且长》曰:“燕赵多佳人,美者颜如玉。”“类”,即“类比”之义。
(5)方水晴虹媚
“方水”,日本宽政至文化间本《李峤杂咏》卷下作“芳圻”。
战国·尸佼《尸子》曰:“凡水,其方折者有玉,其圆折者有珠。”(唐·欧阳询《艺文类聚》卷八《水部》上《总载水》引)
汉·刘安《淮南子》卷四《墬形训》亦曰:“水圆折者有珠,方折者有玉。”
按,“方水”即方折之水,拐弯处近似直角的河流。《李峤杂咏》作“芳圻”,应是传抄者所见本“方水”作“方折”,不明其义,误以为二字皆讹,故臆改。
又,《礼记·聘义》载孔子曰“(玉)气如白虹”。
(6)常山瑞马新
南朝宋·刘敬叔《异苑》卷四载:“晋永嘉元年,车骑大将军东瀛王司马腾字元迈,自并州迁镇邺,行次真定,时久积雪,而当其门前方十数步独液不积。腾怪而掘之,得玉马高尺许,口齿皆缺。腾以为‘马’者国姓,称吉祥焉。”
又,南朝齐·臧荣绪《晋书》载:“新蔡王腾,发于并州,于常山之真定县,遇天大雪。平地数丈,雪融不积。腾怪而使掘之,得玉马,高尺许,上表献之。”(唐·徐坚《初学记》卷二《天部》下《雪》引)
又,南朝梁·沈约《宋书》卷三一《五行志》二载:“晋车骑大将军东嬴王腾自并州迁镇邺,行次真定。时久积雪,而当门前方数尺独消释,腾怪而掘之,得玉马高尺许,口齿缺。腾以‘马’者国姓,上送之以为瑞。”
又,唐·房玄龄等《晋书》卷二八《五行志》中所载,文字与沈约《宋书·五行志》全同,似即从《宋书》抄出。又卷三七《宗室传》载:“(司马)腾发并州,次于真定。值大雪,平地数尺,营门前方数丈雪融不积,腾怪而掘之,得玉马,高尺许,表献之。”
按,晋·司马腾,始封东嬴公,非“东瀛王”或“东嬴王”。曾任宁北将军、都督并州诸军事、并州刺史。晋怀帝永嘉初,迁车骑将军,都督邺城守诸军事,镇邺。改封新蔡王。
“常山”,即常山郡(今河北石家庄一带)。“真定”(今河北正定)为常山郡属县。
(7)徒为卞和识,不遇楚王珍
《韩非子·和氏》曰:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:‘石也。’王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之。又曰:‘石也。’王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:‘天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?’和曰:‘吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。’王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰‘和氏之璧’。”
《史记》卷八三《鲁仲连邹阳列传》载汉·邹阳狱中上梁孝王书曰:“昔卞和献宝,楚王刖之。”
总结:李峤此诗中所用的典故,主要就是这些。其中实写之“玉”,有“魏田父所得径尺宝玉”“和氏璧”“司马腾所得玉马”,凡三事;泛称之“玉”,有“方水玉气为虹”一事;虚拟之“玉”有“洛阳玉人”“燕赵佳人”,凡二事。有总说,有分说;有实写,有虚写。笔法参差错落,变幻不居,技术甚是娴熟。然而,病在咏物而止于物,别无意义可言。形而下以观之,诚然言之有“物”;形而上以观之,却是“言之无物”!