

作者简介:
郝小亮,笔名好蔓,山西太原市人,大学本科,军旅生涯十余载,从事国际贸易三十多年。兴趣广泛,爱好写作,喜欢唱歌。歌词《源》由专业歌手谱曲演唱并在各大音乐平台发表。
Hao Xiaoliang, his penname is Haoman, He is a native of Taiyuan City, Shanxi Province. He has a bachelor's degree and has been in the military for more than ten years. He has been engaged in international trade for more than 30 years. Wide range of interests, like writing, like singing. The lyrics "Source" were composed and sung by professional singers and published on major music platforms.

我们不能老
作者| 好蔓(中国)
合诵|黎敏(男)、范丽萍(女)
音频合成|黎敏(中国)
荐稿|贝蒂(中国香港)
时光的车轮
不论你是谁
不论你怎样
都会日复一日 年复一年
不停地向前转动
儿时的梦想尚朦朦胧胧
转眼却已走进花甲之年
可是
我们不愿老去 也不能老去
我们不能老
因为我们的父母已是耄耋老人
需要我们更加用心的陪伴 孝顺 赡养
我们要争分夺秒
让他们尽情享受繁华盛世赐予的一切美好,
让我们的父母过得更加幸福 安康 颐养天年
我们不能老
因为我们的儿女还需要我们
他们有自己的事业追求
他们还有自己的家庭需要照顾经营
在事业上我们要给予全力的支持
在生活上我们要给予全力的帮助
助儿女事业有成
共筑一个幸福美满的家庭
我们不能老
因为我们这一代人
生在60年代前后的困难时期
长在文革时期
生活在改革时期
经历的太多
缺失的很多
我们有太多的需要去学习 提升 与时俱进
我们不能老
因为我们依然拥有美好的梦想
虽然我们已步入花甲之年
但我们一样对未来充满着憧憬和展望
为了我们的梦想
我们仍需要去追逐梦想 放飞梦想 成就梦想
我们不能老
因为我们的明天会更美好


金牌男主播/音频合成者简介:
黎敏,退休干部,【海外诗译】中文主播和音频合成师。热爱朗诵,致力于用声音传播真善美。
Li Min, retired cadre, Overseas Poetry Translation Society Chinese anchorman of Overseas Poetry Translation Society and audio synthesizer. He loves reading and is committed to spreading truth, goodness and beauty with sound.

金牌女主播简介:
范丽萍,国家一级演员,中国戏剧家协会会员,常州市戏剧家协会副主席,学过京剧,搞过舞蹈,演过话剧。曾主演过三十多部大型舞台剧目,多次在全省全国专业院团文艺汇演中获一等奖。经常在省市重大文艺晚会担任剧目导演或任主持及演绎小戏小品。酷爱舞台,喜欢诗歌。努力在世界大舞台寻找属于自己的色,尽情在舞台小世界演绎人间悲欢离合。
Fan Liping, a national first-class actor, a member of the Chinese Dramatists Association, and vice-chairman of the Changzhou Dramatists Association, she has studied Peking Opera, danced, and acted in drama. She has starred in more than 30 large-scale stage plays, and won the first prize in the province's national professional academy and troupe theatrical performances for many times. She often serves as a play director or host and performs small plays at major provincial and municipal theatrical evenings. She loves the stage and loves poetry. Strive to find her own color on the big world stage, and enjoy the joys and sorrows of the world in the small world of the stage.
本期荐稿:贝蒂(中国香港)
本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。
