
钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

钟振振教授答疑信箱(206)
清·黄景仁《池阳杜牧祠》诗二首(续二)
池阳杜牧祠(二首)
[清]黄景仁
其 一
登徒好色马卿消,黄绢清歌响未遥。
我读先生燕将录,鬓丝禅榻太无聊。
其 二
风光秋浦占江南,小队行春驻锦骖。
只惜数年贤刺史,却留馀种媚朱三。
网友雁南飞问:钟先生好!请教这两首诗如何理解?
钟振振答:又,宋·李昉《太平广记》卷二七三《妇人》四《杜牧》条引(唐·高彦休)《唐阙史》曰:“唐中书舍人杜牧,少有逸才,下笔成咏。弱冠擢进士第,复捷制科。牧少隽,性疏野放荡,虽为检刻,而不能自禁。会丞相牛僧孺出镇扬州,辟节度掌书记。牧供职之外,唯以宴游为事。扬州,胜地也,每重城向夕,倡楼之上,常有绛纱灯万数,辉罗耀烈空中。九里三十步街中,珠翠填咽,邈若仙境。牧常出没驰逐其间,无虚夕。复有卒三十人,易服随后潜护之,僧孺之密教也。而牧自谓得计,人不知之。所至成欢,无不会意,如是且数年。及征拜侍御史,僧孺于中堂饯,因戒之曰:‘以侍御史气概远驭,固当自极夷途。然常虑风情不节,或至尊体乖和。’牧因谬曰:‘某幸常自检守,不至贻尊忧耳。’僧孺笑而不答,即命侍儿取一小书簏,对牧发之,乃街卒之密报也。凡数十百,悉曰:某夕,杜书记过某家,无恙。某夕,宴某家,亦如之。牧对之大惭,因泣拜致谢,而终身感焉。故僧孺之薨,牧为之志,而极言其美,报所知也。”
此条,今本《唐阙史》无,属佚文。
唐文宗大和七年(833)四月后至九年(835)九月前,杜牧三十一岁至三十三岁,应前任宰相,现任扬州大都督府长史、淮南节度副大使、知节度事(当时是扬州暨淮南方镇的最高长官,驻节扬州,即今江苏扬州市)牛僧孺聘请,为节度推官(职掌为审理司法案件)、监察御史里行(这是加挂的中央朝廷官衔,资历较浅者带“里行”二字),后升为掌书记(秘书)。上述故事,即发生在此期间。
杜牧生前所担任过的最后,也是最高的官职,为中书舍人(职掌起草诏令,参与机密,权力甚重)。古代的惯例,追述某人事迹,往往用他所担任过的最高、最重要的官职来称呼他。
杜牧年轻时就有过人的才华,诗写得既快又好。文宗大和二年(828),二十六岁时,以第五人的名次进士及第。《唐阙史》说他“弱冠擢进士第”,亦即二十岁便考中进士,并不准确。同年,又应制举“贤良方正直言极谏科”,及第。“制科”,是皇帝亲自诏试于殿庭的特别科举,不常设。这一年,制科及第者有“贤良方正直言极谏科”十九人,“详明吏理科”一人,“军谋宏达科”二人,共计三科二十二人。
杜牧的性格豪放不羁。在淮南节度使幕府任职期间,公务之馀,便是饮宴、冶游。唐代的扬州,与益州(今成都)并列为全国最繁华的两大商业、消费都市,号称“扬一益二”。杜牧经常出入于青楼、酒肆,夜不归宿。长官牛僧孺爱才,不想扫他的兴,但又担心他的安全。毕竟,秦楼楚馆,藏污纳垢,三教九流,鱼龙混杂,谋财害命之事,时有发生。于是,便派遣巡街兵卒三十人,换上便服,紧随其后,暗中护卫。杜牧以为自己的夜生活神不知鬼不觉,故放心大胆地寻欢作乐,甚是风流快意。等到朝廷召他进京任监察御史(《唐阙史》作“侍御史”,而杜牧《自撰墓铭》、新旧两《唐书》本传皆作“监察御史”,当以后者为正),牛僧孺设宴为他饯行,席间告诫说:你气概不凡,在仕途上,必定道路平坦,前途未可限量。我只担心你沉溺于风情,不加节制,身体健康方面会出问题。杜牧谎称自己守规矩得很,不至于让长官担忧。牛僧孺笑了笑,命侍女拿出一个竹编小书箱,当着杜牧的面打开,里面装的都是街卒的密报,有百十件之多,都写着:某夜,杜书记在某妓家留宿,平安无事。某夜,杜书记在某妓家饮宴,平安无事。诸如此类。面对这些密报,杜牧十分惭愧,也非常感激,流泪拜谢牛僧孺,并因此而终身感恩。牛僧孺死后,杜牧为他写了《唐故太子少师奇章郡开国公赠太尉牛公墓志铭》,文中极尽赞美之能事,就是为了报答他当年在扬州对自己的爱护与关照。
(未完待续)
