作者:王贞民
原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”
译文:原思任孔子家的总管,(孔子)给他小米九百,(原思觉得太多,)不肯接受。孔子说:“不要推辞!(那你把多的),给你的邻里乡党(地方上的穷人)吧!”
简评:本章孔子教育学生把“多余的小米”分给家乡的贫穷人,农村困难户(邻里乡党)的做法,充分体现先贤们慈悲为怀的仁爱之心,同情怜悯下层人的爱心古已有之,为我们树立了标杆。虽说,我国全面精准脱贫致富,大家无忧无虑地生活着,但这种“爱心”要传承发扬下去,铭记于心!人人都要做实施“爱心”的助推者。孔子还提倡我们要做这样的“君子”:“周急不继富”,意思是“周济急需贫穷者(雪里送炭),不去富了又让其富(锦上添花)。”我们要做“雪中送炭”的君子,不做“锦上添花”的小人!
本章的“九百”之后无“量词”,是斤、斗、石?不得而知,故而存疑。但不影响文义,知道“九百”表示“多数”就是了。“邻里乡党”:这些都是古代地方单位的名称,五家为“邻”,二十五家为“里”,一万二千五百家为“乡”,五百家为“党”。
译评谬误难免,敬请指正。
说明:本月十六日(明天),党的二十大盛会在京召开,将有“现场直播”“特别报导”,为不影响大家学习收看,故暂时停发《论语》译评,敬请见谅!何时再发,视情况而定。(王贞民)
编辑:张忠信