

作者简介:
陈雯,笔名雨文,英文名Sarah Chen。杭州市作家协会会员。华府华文作家协会会员,华府诗友社《诗友园地》副主编。
Chen Wen, pen name Yuwen, English name Sarah Chen. Member of Hangzhou Writers Association. Member of Washington Chinese Writers Association, and Associate Editor-in-Chief of "Poetry Friends Garden" of Washington Poetry Friends Society.

秋日私语
作者| 雨文(美国)
合诵|诗韵(中文)、Mr. Hoben (英文)
前言:星期六,中秋节。上午在院子里整理花坛,地上各色落叶。拾几片进屋,赋小诗一首。
叶。 退了鲜绿
乘西风,飘落曲径上
红砖印了花样
捡几片细察,经脉里
春雨在淅沥
夏蝉在鸣唱
溶入体内的永远属于你
把金黄收入瓶中,再看时
已是一首诗
一曲秋日私语
注: "秋日私语"也是理查德•克莱德曼的一首钢琴曲。
(2022年9月10日 华盛顿)

Autumn Whisper
By Sarah Chan(US)
Recited by Shiyun in Chinese and Mr. Hoben in English
This year's Mid-autumn Festival fell on a Saturday. I spent the morning working in my garden. Fallen leaves were scattered on the lawn and I gathered a few inside to enjoy the color of autumn. A poem was thus born.
Leaves, no longer green
Riding the wind west, Glide down
To paint patterns on the red-brick garden path
Examing closely, I see
In the meridians
Spring rain pattering
Summer cicadas singing
Oh, you harvest and keep seasons' best
I gather the golden leaves and arrange them In a blue vase, there
They turn into a poem ——
A melodious autumn whisper
Note: Autumn Whisper is also the title of a piano piece by Richard Claydermam.
(Washington 09.10.2022)

金牌中文主播简介:
诗韵(徐子涵),新加坡籍,现定居新西兰。【海外诗译社】双语主播。曾在媒体工作多年,目前是新加坡和新西兰两国的注册中医师,中医界知名的主持人。她以自己丰富的生活阅历,借声音表达对诗歌艺术的热爱和美好生活的恩典。荣获中国梦-2019最美声音“明星杯”第一名。现担任多家平台的金牌主播。
Shi Yun (Xu Zihan), a Singaporean, now lives in New Zealand. He has worked in the media for many years and is currently a registered Chinese medicine practitioner in Singapore and New Zealand, and a well-known host in Chinese medicine. With her rich life experience, she uses her voice to express her love for poetry and the grace of a better life. Won the first place in the "Star Cup" of the most beautiful voice in China Dream-2019. Currently serving as a gold anchor for multiple platforms.

金牌英语主播简介:
Mr. Hoben,一位带着赫本家族贵气走进诗艺世界的新西兰绅士。他用原汁原味伦敦风味英语为全球各地华人的双语诗歌作品进行二次创作的朗诵艺术家。



本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。
