作者:王贞民
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
译文:孔子说:以道德来治理国家,就如同北斗星那样,自己安稳地居於一定的位置,所有别的星辰都环绕着它。”
简评:孔子的政治主張,治国之道,在於以道德力量来教育感化人民,这样就可以不用繁刑重罚而人民自然会归服。这种治国理念,仍有可供借鉴的现实意义。各级领导也可参照执行。
“为政以德”是文言中状语后置的句式,译文可按“以德为政”句式去译,这种句式在文言中常见,请诸位关注。本节中的“共”,同“拱”,环抱,环绕之意。
子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”
译文:孔子说:“诗经三百篇,用以一句话来概括它,就是‘作者的思想无邪念完全是纯正的’。”
简评:孔子对《诗经》及作者做了“思无邪”的高度评价。希望我们从传统文化中汲取有益的教养来端正自己。
“诗三百”——《诗经》实有三百另五篇,“三百”只是举其整数。今日,两章合一,告知。(隔曰一节,王贞民)
编辑:张忠信