
人间烟火
作者:朱帅
孤独的救赎往往是为了自己
生而不为
情有情痴,日有日思
如此人间,谁会不留恋?
如果万物都有起源
那么刺骨的人心
也有了归属
有了让人惆怅的归属
滋润万物抚平伤痕
逆流成河
在伤痕处揭开新的面纱
随时待命的吞噬人心
若是人间的烟火不会消散
那必定璀璨星河
夏夜的萤火虫
明亮美妙而深沉

【西班牙语】
fuegos artificiales
La salvación de la soledad muchas veces es para uno mismo
vivir pero no para
Enamorado de enamoramiento, día a día
En un mundo así, ¿quién no sería nostálgico?
Si todo tiene un origen
Un corazón tan penetrante
también pertenecen
Con una triste pertenencia
Nutre y cura las cicatrices.
río contra la corriente
Descubre nuevos velos en las cicatrices
Siempre listo para devorar corazones
Si los fuegos artificiales en el mundo no se disiparán
Eso debe ser una estrella brillante
luciérnagas de la noche de verano
brillante y maravilloso
【俄语】
Одинокое спасение от фейерверка на земле часто делается для себя
Родился без причины
нимфоманка
Кто бы не остался на земле?
Если у всего есть происхождение
Так же, как и сердце человека
И свое место тоже
С грустным сердцем
Увлажнять все и сглаживать раны
Вверх по реке
Приподними завесу над шрамами
Готовая пожирать людей и людей
Если бы фейерверк не рассеялся на земле
Это будет рок-звезда
Светлячки летней ночи
Яркий, красивый и глубокий

作者简介:朱帅,出生于2010年.六年级学生。辽宁省沈阳人,喜欢文字,热爱生活,酷爱学习。
