

作者简介:
解斌,高校教师,中国诗歌学会会员,中国翻译协会会员,中国先秦史学会国语双学研究会会员,澳门中国比较文学学会内地理事,《中国新诗库》、《半岛诗刊》编委,《翻译中国》译审,《华人世界》英文译审,《诗殿堂》执行主编,《译原电子杂志》主编。研究兴趣:英美文学,诗歌翻译,中西文化。著有《解斌文集》,主编《英美诗歌选译集》,担任《中国当代爱情诗歌选》和《80后文学选文集》编委。多次指导学生在各类英语竞赛获省级奖项,2019年获希望之星英语演讲比赛全国总决赛指导教师三等奖,2020年获首届全国高等学校外语思政教学比赛全国决赛二等奖(团体)。发表学术论文,文学作品若干篇。

回忆杀
作者|解斌(中国)
英译|魏红霞(中国)
地中海的阳光
灿烂辉煌
波塞冬谈起了恋爱
甜甜的曲子
满满的回忆杀
秒变树上会微笑的青苹果
月亮围着地球转
地球围着太阳转
我围着谁在转呢
烦恼像头发一样多
欢乐像海水一样多
能量守恒着你我
我仰望星空
若有所思
天河的故事重现

Sweet Memories
By Xie Bin (China)
Tr. Wei Hongxia (China)
The Mediterranean sun
Is brilliant
Poseidon in love
Sweet tunes
Bring sweet memories
Turning one into the smiley green apple on the tree in seconds
The moon revolves around the earth
As the earth does to the sun
Whom do I revolve around
There're as many troubles as hair
And as much joy as sea water
Energy conserved in you and me
I look up at the stars
Deep in thought
The story of the Milky Way reoccurs


英译者简介:
Beatrice,魏红霞,毕业于安徽师范大学、南京师范大学;南京大学和英国利物浦大学访问学者;安徽工程大学外国语学院副教授,中西文化设计硕导和MTI硕导。酷爱诗歌和翻译,发表关于翻译的文章四篇;1999年曾在《英语沙龙》上发表双语诗歌《写在毕业纪念册上的话》。


本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。
