A song of life
I would like my words to fly,
to be full of flowers, to smell wonderful.
Let them have their beginning
and end in at least one day.
May they have the gift of heavenly life,
the gift of love and death.
I would like my words to fly,
high to the sky,
to become tender to infinity,
to vibrate with feelings.
Ringing to roll in the vacuum of the century.
To sing the song of the birth of the world,
the song of warmth, the mothers of the earth
to become fireworks.
Rainbow colors to color the sky.
I would like time to stop,
just more bells to be heard.
May the hearts of all people experience
the blessing in the ecstasy of the word buds.
Let it awake good in people
in the unusual silence of words and bells.
Echoes planet of silence and gaze.
Let them cut the sky.
Let the stars be seen during the day.
Let people promise themselves
that they wish the Sun well.
生命之歌
我想让我的语言可以飞舞,
如似花放 香奇且浓。
令它们 有自己的开始,
一日之内 完成使命。
惟愿它们 亦有天堂的馈赠,
生死之间 全始全终。
我想让我的语言可以飞舞,
令它 高悬天空。
直到 变得无限温柔,
直到 因情丝而震动。
响音 于世纪的真空中翻滚,
高奏 原始的警铃。
温暖之旋律,
万物之本源,
皆化作 漫天的烟火,
彩虹的色彩 装点了整片天空。
我希望 时间某时会静止,
只需 更多的警醒回荡;
惟愿 所有人的心都可泛黄,
于萌发的 祝福语言其中。
让它可 唤醒人们的良知,
在异于寻常的 沉默之风中。
这个 飘浮着沉默和期望的星球,
让语言 划破天幕,
就让星宿 于白昼升起,
让人们自我承诺,
总会祈祷 光明永恒。
