
钟振振教授答疑信箱(67)
马一浮诗“却怜坏殿灯檠鼠,孤负池塘月夜蛙”
诗友大庆问:马一浮《灵隐偕肇法师共话用见和韵》有句“孤负池塘月夜蛙”。“孤负”一语在诗词中很常见,但似乎有别于人们习惯说的“辜负”。请问二者作何区别?
钟振振答:大庆诗友,您读诗词的悟性很高,佩服!
您提的问题,我想,可从两个方面来探讨。
(一)“孤负”,即“辜负”。这两个词语,在古代文献中基本上是通用的,可以写作“孤负”,也可以写作“辜负”,语义没有什么区别。今人写白话文,一般用“辜负”,不大用“孤负”了。但写古文与诗词,有人还会用“孤负”,与白话文相区别,显得古色古香一些。
今天我们说“辜负”,主要是说对不起他人的期望、教诲、恩惠、帮助等;如果语气加重,也可以指“违背”。这些意思,古人所谓“孤负”与“辜负”,也都有。古文就不说了,就古诗词而论,也不例外。
如唐·方愚《读孝经》诗曰:“为臣为子不忠孝,辜负宣尼一卷经。”即谓辜负孔子的教诲。
宋·陈亮《贺新郎·同刘元实唐与正陪叶丞相饮》词曰:“大家绿野陪容与。算等闲、过了薰风,又还商素。手弄柔条人健否,犹忆当时雅趣。恩未报、恐成辜负。”即谓叶丞相但恐辜负皇恩。
明·陈苌《临终诗二首留别诸同志》其二曰:“我有同心人,道义相友师。频年丧渐多,存者复别离。即今将去客,欲别无由辞。丈夫会有志,岂为儿女私。所恨在世日,孤负箴与规。”即自谦平生辜负友人的告诫与规劝。
古今之“同”,白话文与诗词之“同”,不是我们讨论的重点,故点到为止,不再多说。重点在下文,即第二个方面。
(二)如果要说诗词中用“孤负”或“辜负”,与我们今天所说的“孤负”有什么“不同”,那么,关键不在“语义”,而在“语境”。
由于诗词是文学作品,因此,它的“语境”要丰富得多。与此相应,诗词中的“孤负”或“辜负”,所跟的宾语有很多不是“人”或以“人”为定语的偏正结构,而是“物”与“物理世界”。即以“孤负”为例,举证如下:
唐·李颀《送乔琳》诗曰:“草绿小平津,花开伊水滨。今君不得意,孤负帝乡春。”
杨凌《北行留别》诗曰:“日日山川烽火频,山河重起旧烟尘。一生孤负龙泉剑,羞把诗书问故人。”
白居易《游悟贞寺回山下别张殷衡》诗曰:“世缘未了治不得,孤负青山心共知。愁君又入都门去,即是红尘满眼时。”
李群玉《送客往涔阳》诗曰:“春与春愁逐日长,远人天畔远思乡。蘋生水绿不归去,孤负东溪七里庄。”
宋·苏轼《水龙吟·咏笛材》词曰:“自中郎不见,桓伊去后,知孤负、秋多少。”
李之仪《朝中措》(腊穷天际傍危栏)词曰:“功名何在,文章漫与,空叹流年。独恨归来已晚,半生孤负渔竿。”
金·蔡松年《瑞鹧鸪》词曰:“酬春当得酒如川,日典春衣也自贤。孤负风光忙有底,婆娑邱壑兴无边。”
元·白朴《念奴娇·壬戌秋泊汉江鸳鸯滩寄赠》词曰:“露团渐冷,又今年、孤负中秋明月。”
明·顾璘《出靖州》诗曰:“孤负江南挑菜会,了还天外挂弓缘。比来湿病全抛酒,且喜家贫省秫田。”
清·徐倬《禾中赠曾庭闻》诗曰:“尚有匡床分上下,曾无破屋住西东。鸳鸯湖畔轻携手,孤负桃花烂漫红。”
以上“孤负”,用其本义“对不起”去解说,都可以成立。
具体到您所举的马一浮诗“却怜坏殿灯檠鼠,孤负池塘月夜蛙”,字面也是说高僧肇法师深夜还在佛殿坐禅,不到月光下的池塘边去听蛙声,真对不起那样的清幽之境啊。言外乃赞法师修行之专一,“孤负”云云,并非贬义。
“坏殿”,明言法师所居寺院年久失修。“怜”“灯檠鼠”,暗示灯盏缺油,老鼠无以充饥。用意皆在以物质条件的艰苦来凸显肇法师坚持信仰之执着,如理解为出家人慈悲为怀,便呆看了。