

作者简介:
李 莹 ,笔名容止若思。职业,会计师。诗韵墨语平台主编,签约诗人。南极光平台签约诗人。国际仓央嘉措诗歌大奖赛,十大仓央体诗人获得者。《珺珺杯十月征文》中,以《十月霞光,托起民族希望》作品,荣获三等奖。《仓央嘉措诗社》抚顺分社社长。南极光辽宁站总监及监管部长。有几百篇作品,在全国各大纸刊、微刊上发表,深受全国观众们的喜爱。是一个阳光快乐,积极进取,拼博向善的美丽女孩。

虎年寄语
作者|容止若思(中国)
英译|中权(美国)
审译|薇薇(中国香港)
双语朗诵|薇薇(中国香港)
龙腾虎跃神州威名远扬
凤舞仙羽吉祥如意安康
山河锦绣万里一派风光
兴隆喜庆千行百业兴旺
大人小孩男女欢乐洋洋
中华传统文化尽吐芬芳
祖国万岁人民幸福舒畅
感恩好时代民富国又强
人人争做爱国爱家榜样
龙的传人驰骋天地翱翔

Message for the Year of the Tiger
By Rong Zhiruosi (China)
Tr.Zhongquan (US)
Dragon Soars, Tiger Leaps and China's Prestige spreads far and wide
Dancing phoenix in fairy feather, Be auspicious and as everyone's wishes
peaceful and healthy
Beautiful scenery of mountains and rivers
Prosperous, festive and all businesses are flourishing No matter adults, children, men and women, everybody is full of joy
Chinese traditional culture is spreading its fragrance
Long live the motherland; the people are happy and comfortable
Thanks for the good times, the people are prosperous and our country is strong
Everyone tries to be a model of patriot and family protector
The descendants of the dragon gallops on the earth and fly across the sky

诗译者简介:
王中权,男,【英国文学】副主审。研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.
审译/金牌双语主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:图片来自网络。
