

作者简介:
邱跃辉 YUEHUI HERON (笔名:青竹), 经济管理学士,美籍华人。酷爱文学,已在多国网络平台和纸刊发表近三百篇文学作品。入围“国际名师名家名人名言”。美国中文作家协会终身会员,受聘为“海外凤凰诗译诗社编委”。“英国签约作家”。
长篇传记文学《翻开泛黄的记忆》已在美国南方出版社出版。

年末岁语
作者|青竹(美国)
牛年即将结束,虎年即将到来。为迎接祝福来年花开茂盛,硕果累累,我特做回顾与展望。
过去的一年,感恩英国文学静好社长、感谢海外诗译诗社所有的英译英审老师和所有的主播们,为朗诵、制作刊发我的作品付出的辛勤劳动和汗水。
感谢加拿大诗情太平洋彧蛇社长以及海内外诗刊和文友诗友们、以及亲朋好友们的鼎力相助。我从今年农历三月初九(阳历4月20号)第一次在英国文学刊发【浅识】随笔,到今天为止八个多月的时间里,总共在海内外各个刊物发表近三百篇/首作品,有:诗歌、汉英双语诗、随笔散文,小小说、纪实文学等。感谢各刊物为我刊发作品所付出的辛勤劳动!
感恩美中作协主席李岘先生和易经大师王智先生,感恩美国南方出版社总编Peter王教授。为今年我能如愿以偿出版近二十万字的长篇传记文学《翻开泛黄的记忆》向全球出版发行,给予指导关心、付出辛勤劳动起到了重要作用!
感恩上天让我遇见各名师文友诗兄弟诗姐妹。
借文字用心感恩,用声音道谢,为再次答謝以上各位老师,来年我定会百倍努力,用墨花涂抹生命瑰宝,抒发人间真情,歌颂真善美。希望来年再上一层楼,以丰盈饱满,情深意切自然流畅的笔调,着墨于独特风格书写过往和今天所见所闻之事,奉献给读者更多更好的精神食粮。
站在夕阳下,用生命拥抱文字,用干净的笔墨书写情怀,用佛性净化心灵。我愿用毕生精力追溯汉字的来龙去脉,读懂它博大精深。不懂就请教老师们,在教科书的的指引下,完成心愿,虎年生威,不负老师们和亲友们的厚望,与文为友,无悔今生来世一趟。

本期总编:静好(英国)

注:图片来自网络。