
钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
喜迁莺·真宗幸澶渊
[宋]李纲
边城寒早。恣骄虏、远牧甘泉丰草。铁马嘶风,毡裘凌雪,坐使一方云扰。庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。叱群议,赖寇公力挽,亲行天讨。〇缥缈。銮辂动,霓旌龙旆,遥指澶渊道。日照金戈,云随黄繖,径渡大河清晓。六军万姓呼舞,箭发狄酋难保。虏情詟,誓书来,从此年年修好。
“真宗”,宋真宗赵恒,公元997—1022年在位。“澶渊”,澶渊郡,即澶州(今河南濮阳一带)的别名。按《宋史·真宗纪》及《寇准传》,景德元年(1004),辽国萧太后与圣宗亲率大军深入宋朝境内。真宗勉强听从宰相寇准之议,亲往澶州督师。宋军见真宗渡黄河,士气大振,于澶州城下与辽军激战,斩获甚多。后又射杀辽大将萧挞览。辽人见取胜无望,乃请和。双方订立“澶渊之盟”。本篇即咏其事。按,汉文帝十四年(前166),匈奴十四万骑深入汉境,前哨骑兵曾至甘泉。见《史记·匈奴列传》《汉书·匈奴传》。这里借喻辽人入侵。“铁马嘶风”,唐赵嘏《寄卢中丞》诗曰:“路横秋色马嘶风。” 嘶,马鸣。“庙堂折冲”,《吕氏春秋·召类》曰:“夫修之于庙堂之上而折冲乎千里之外者,其司城子罕之谓乎?”庙堂,朝廷。折冲,使敌军的战车后撤,即退敌之义。冲,一种战车。“江表”,江南。表,外。自中原观之,江南地区在长江之外。“寇公”,寇准,字平仲,华州下邽(今陕西渭南)人。真宗朝同中书门下平章事(宰相)。“亲行天讨”,《后汉书·光武帝纪》曰:“递行天讨。”行,从事。天讨,正义的讨伐。按《宋史·寇准传》,辽人进犯,朝廷无计退敌。参知政事(副宰相)王钦若为江南人,请真宗驾幸东南方的金陵(今南京);陈尧叟为蜀人,请真宗驾幸西南方的成都(今属四川)。真宗问寇准,寇准说:“谁为陛下画此策者?罪可诛也。”请真宗御驾亲征澶州。“庙堂”五句记此事。“霓旌龙旆”,饰有云霓、龙等图案的旌旗,皇帝的仪仗之一。旌、旆,泛指旗帜。“六军”,周朝制度,天子有六军。后用指皇家直属的禁军。“狄酋”,北方少数民族的首领、头目。此指辽军大将萧挞览。按《宋史·寇准传》,真宗渡河登澶州北城门楼,远近军民望见御用伞盖,踊跃欢呼。宋辽两军相持十余日,萧挞览出马督战,被宋军弩箭射中前额而死。辽人乃奉书来请和。自此双方各保疆界,百余年间相安无事。下片即记此事。本篇押用一部上去声韵,韵脚分别是“早”“草”“扰”“表”“讨”“缈”“道”“晓”“保”“好”。宋真宗为人优柔怯懦,其御驾亲征澶州之举,实因宰相寇准坚请力促,不得已而成行。在对辽作战取得初步胜利的大好形势下,犹以许给岁币银绢三十万的沉重代价与辽人议和,其功业远不能与汉武帝、唐太宗等相提并论。然而,他毕竟算是亲临过民族反侵略战争的前线,又是当今皇上的祖辈,有一定的榜样作用,故词人也将他捧出来讴歌一番。李纲的这七首咏史词,虽然只是根据有关史传平铺直叙,演绎而成,但剪裁得当,详略皆宜,形象鲜明,气韵生动。粗糙之失,固毋庸为之讳言;而粗犷之美,亦论者所莫之能掩。
