

作者简介:
荆随定,笔名陌人,汉族。河南洛阳,1962年生于洛阳小浪底黄河之滨。座右铭:诗歌不死,奋斗不止!

世界的安宁
——兼赠联合国《世界生态》杂志
作者| 荆随定 - 陌人(中国)
英译|中权 (美国)
审译|任诚刚(中国)
合诵|安湛(中文)& 薇薇(英文)
我是一条清澈的河流
睁着宇宙
明亮的眼睛
鸟儿,歌唱天空
花朵,捧着爱情
祥云下凡的时候啊
远方就奏出一片
美妙的歌声
如果宽阔的海岸
是地球许下的夙愿
请让每一份祝福
因雨水,无限丰盈
所有的大地和人民啊
请让我们为天下大同
祈祷一次——
世界的安宁
Peace of the world
——A Gift to the United Nations "World Ecology" Magazine
By Jing Suiding (China)
Tr. Zhongquan (US)
I am a clear river
Open the universe
Bright Eyes
Birds, sing the sky
Flowers, holding love
When propitious clouds descend
They play a piece from afar
A beautiful singing
If the broad coast
Is the long-cherished wish of the earth
Please let every blessing
Infinite abundance due to the rain
All the land and people
Please let us serve a great harmony in the world
Pray once--
Peace of the world


诗译者简介:
王中权,男,【海外诗译社】副主审。研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

审译老师简介:
任诚刚,英语教授,【海外诗译】副社长。1989年毕业于美国康科迪亚大学。系威斯康星大学研究生、旅居美国十四年。1998年回国在云南农业大学外语学院担任教学与测试室主任、云南省翻译工作者协会理事、研究生高级文学翻译等课程教学。发表论文50余篇。出版《韵译天安门诗抄100首》《英韵周恩来朱德及陈毅诗选五十首》等译著。
Ren Chenggang,professor of English, graduated from Concordia University US in 1989. He was a graduate student in University of Wisconsin and lived in the United States for 14 years. In 1998, he returned to China and worked at the College of Foreign Languages, Yunnan Agricultural University, serving as the director of the Teaching and Testing Office and is a council member of the Yunnan Translators Association. Teaching Advanced Lilterary Translation and other courses. He has published more than 50 papers. Translation books as rhymed versions of 100 Poems of Tiananmen and 50 selected poems by Zhou Enlai, Zhu De and Chen Yi etc.

金牌中文主播简介:
安湛,原名安湛华,天津滨海新区,原从事政法工作,公务员退休。【海外诗译社】中文主播。喜欢用声音传递优美的文字,曾在2018年滨海新区环渤海杯朗读大赛中获得组合类一等奖。
An Zhanhua, living in Binhai New District, Tianjin city, engaged in procuratorial, judicial and public security work, retired as a civil servant. He likes reciting, and wins the first prize of the combination in the Reciting Competition of 2018 Binhai New District around Bohai Sea Cup.

金牌英文主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:图片来自网络。
