

《与风相爱》(外一首)
文/冯阮智聪(越南)
编辑:曾广健(越南)
我和风相爱了。
在那片绽放着彩霞的天空下,
他轻抚着我飞扬的金发。
从此我成为风的恋人。
我和风相爱了。
在那场飘洒着烂漫的夏雨中,
他亲吻着一尘不染的手。
从此我成为风的未婚妻。
我要结婚了。
我爱慕着他,我为他着迷。
我喜欢他的眉毛、眼睛,点点滴滴。
我就要结婚了。
茉莉花和紫罗兰将点缀我的裙摆,
雪白胸脯前的珍珠将成为最璀璨的星。
而那汇集了四方香草的花冠,
将属于我最爱的那个人。
风走了。
他没有来找我,
空气失去了他的味道 。
夏日的炎热最终掩盖了炽热的爱。
风走了
我再也没有看到他的影子。
他终究还是长着翅膀的风,
属于他的是那遥不可及的天际。
《沉默》
冯阮智聪
他乘着船离开港湾,
我用眼睛撑起地平线。
海风不住地吹,
终究带走了船帆。
留下一群海鸥和寂寞的晚霞。
可它们哪里懂得离别的苦与痛?
我坐在岸边,
此刻也许他应该和我一样孤单。
内心深处的千千思绪,
只能向这漫无尽头的苍茫诉说。
撕心裂肺的呼唤,
却始终听不到任何的回声。
风啊风啊!
我们曾结伴而行,
我们曾亲如姐妹,
是什么让我们彼此仇恨?
是什么让你如此绝情?
又是什么,让你造就这永恒的痛?
船儿走了,
就像一滴墨水在大海里,
漂向世界的边缘。
是否,那里会有日和月的交替?
是否,那里会如这里般有季节变化?
是否,那里会有像我这般爱他的人?
孤独的人啊
把双脚浸入海水
没有一丝惬意祈祷
一声叹息
击碎所有的幻想
永远沉寂

作者简介:冯阮智聪,男,生长于越南前江省。
广西民族大学东南亚语言文化学院越南语外教。
曾获多次中国政府奖学金、北京高校外国留学生汉语辩论赛最佳辩手奖、广西民族大学经济学院留学生汉语演讲比赛亚军、“在华越南留学生看中国”之“新早中国”:“荷花杯”翻译大赛一等奖;《厉害了我的青春!》征文比赛一等奖。

举报