
风骨

李教授回到家,房间里传来哭泣声,推门一看,老伴在哭泣!
“什么事呀”?李教授不解的问老伴!
“不小心掉了一粒药”,老伴委屈的回答!
“掉了算了,这把年纪哭啥”!
李教授的心隐隐作痛,老伴肺癌晚期,吃的进口药物延续生命,一盒药三十粒,一粒1000元,不在医保报销范围!
走过几十年的风风雨雨,李教授一生清贫,面对巨额医疗开支,也是拼了,讲学开直播出书,一生所有的学问只为套现巨额的医疗开支!
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘”,李教授读到这首词,面对直播镜头不仅失声痛哭,一切的努力也没有挽回老伴的命!
恪守清贫,为了延续老伴的命,挺直腰杆赚钱,只为青丝的爱温暖白首人生!
“采菊东篱下”是文人的超然,“仰天大笑出门去”是诗人的洒脱,“为爱而折腰”是普通老百姓无奈的风骨!
【世界语】
Vigla
Profesoro Li revenis hejmen, plorante venis el la ĉambro, kaj kiam li malfermis la pordon, lia edzino ploris!
"Kio estas la afero"? Profesoro Li demandis sian edzinon perplekse!
"Mi hazarde faligis pilolon", respondis mia edzino malĝoje!
"Forgesu ĝin, kial vi ploras en ĉi tiu aĝo"!
La koro de profesoro Li doloras, lia edzino havas pulman kanceron, kaj li prenas importitajn drogojn por plilongigi sian vivon.Kesto da 30 piloloj, 1.000 juanoj por pilolo, ne estas kovrita de medicina asekuro!
Post jardekoj da malaltiĝoj, profesoro Li malriĉiĝis dum sia tuta vivo. Alfrontante grandegajn medicinajn elspezojn, li ankaŭ luktis. Prelegoj estis elsenditaj vivaj kaj libroj eldonitaj. Ĉiuj scioj en lia vivo estis nur enspezi grandegajn medicinajn elspezojn!
"Dek jaroj da vivo kaj morto estas senlimaj, ne pripensu, neforgesebla", profesoro Li legis ĉi tiun poemon, ne nur plorante antaŭ la viva elsendo, ĉiuj penoj ne savis la vivon de lia edzino!
Sekvu malriĉecon, por daŭrigi la vivon de sia edzino, rektiĝu por enspezi monon, nur por varmigi la vivon de la blanka kapo por la amo de Qingsi!
"Caiju sub la orienta barilo" estas la taĉmento de la literaturuloj, "Ridi ĝis la ĉielo kaj eliri" estas la libera kaj facila de la poeto, "Fleksi la talion pro amo" estas la senhelpa stilo de ordinaraj homoj!
