
Antje Stehn
Wonderful
Who would not want to
to wake up
between white bedsheets
inside a birch forest
like a monk
who lives his vow of silence
in a quiet world
whispering to himself:
How wonderful!
Who would not want to live
falling weightlessly
through time
like snow
turning on itself
humming:
How wonderful!
Who would not want to
galop across the prairie
without a saddle and bridle
shouting:
How wonderful!
Who would like to conclude ones days
that are filled up like a rucksack
tasting a slice of cheese cake
murmuring:
How wonderful!
绝妙
谁不思醒来,
若桦林中的白色床单,
像僧人,
信守着戒律,
静谧的世界里,
自己低语:
绝妙无比!
谁不思从容地老去,
超脱光阴,
如雪自落,
轻轻地低吟:
绝妙无比!
谁不思横贯草原,
信马由缰,
然后高声呼喊:
绝妙无比!
谁乐结束充实的生活,
品味 一片点心,
细细地去说:
绝妙无比!
【安特耶·斯特恩(Antje Stehn),德国著名女诗人,现居意大利。
她是诗人、视觉艺术家、视频制作人、艺术策划人。自1990年以来,她一直在欧美各地的国际展览上展示自己的作品。
自2020年以来,开始策划国际艺术诗歌项目“世界诗歌大杂烩”。她还是国际诗歌团体“诗意是我的激情”的成员,该组织在米兰开展活动,跨文化活动,促进语言和文化多样性。现为诗歌杂志Tamtambum编辑国际诗歌之声“Milano,una Citámile Linge”。
她是意大利皮亚琴扎皮科洛博物馆的科学委员会成员,诗歌现被翻译成意大利语、英语、西班牙语、法语、电影、波兰语和马其顿语。】


举报